Forrige
Oversættelse
Næste

4

1401. 10. januar

Sigfred Dosenrode, ridder, kvitterer dronning Margrete for 250 lybske mark, som hr. Henrik v. Ahlefeld har overbragt ham.

A: RA. C 7 = ny kronol. rk. 1849. Perg. 26,5 × 9 (plica 1,8). Sigfred Dosenrodes segl af ufarvet voks med brunt overtræk i perg.rem. S' SIFRIDI DOOZENRODE MILIT om skjold, skrådelt med tre tinder. På bagsiden Her Siuerd Dosenrowde quittancia vp ii{j-} c marc Lubsch.

Tryk: Rep. nr. 4408 (i udtog).

Tekst efter A:
Ik Syuerd Dosenrode ridder bekenne vnde bet{uo}ghe in desseme breue vor al den de n{uo} zynt vnde noch to komen moghen dat ik hebbe oppe boret to voller noghe driddehalf hundert Lubesche mark van her Hinrike van Aleuelde de he my to dancke wol betalet heft van myner leuen ghnedighen vrowen weghen koningynne Margreten koningynne to Dennemarken to Norweghen vnde to Sweden vnde ik vnde myne eruen laten q{ue}id leddich vnde l{oo}s in dessem breue desse vorscreuen myne leuen ghnedighen vrowen vnde ere eruen vor desse vorscreuen driddehalf hundert mark vnde dancke myner leuen ghnedighen vrowen guder betalynghe vor desse vorscreuen driddehalf hundert mark vnde v{oe}r mennich g{uo}t dat myn leue ghnedighe vrowe my dan heft vnde wyl dat gherne vorschulden vnde vordeenen woor ik mach dar yt my vøghet to donde ♦ To bet{uo}ghenisse al desser vorscreuen stukke zo hebbe ik myn inghezeghel ghehenghet vor dessen breef de is gegheuen na godes b{oe}rt verteyn hundert iar vnde darna in deme ersten iare des sondaghes bynnen den achte daghen to twelften.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB