Forrige
Oversættelse
Næste

7

1401. 13. januar

Stralsund

Albert Andersen, ridder, og hans hustru Elisabeth, datter af afdøde Henning Podebusk, erklærer at være kommet overens med Ludwig, greve af Eberstein og herre til Naugard, og dennes hustru Eufemia, ligeledes datter af Henning Podebusk, om arven efter Henning Podebusk og om mødrenearven i fyrstedømmet Rügen, og lover at holde Ludwig, Eufemia og deres arvinger skadesløse for den gæld, som Henning Podebusk havde stiftet i fyrstedømmet Rügen.

A: tabt — Aa: Universitäts- und Landesbibliothek Halle a. d. Saale. Hist. 4o 10 (Schöttgen, Stargardische Historie III) f. 91r. Afskrift fra 18. årh.

Tryk: C. Schoettgen u. G. C. Kreysig, Diplomataria et scriptores historiæ Germanicæ III 72 nr. 116 - D. Kausche, Putbusser Regesten 170 nr. 621.

Tekst efter Aa, udfyldt efter Schoettgen-Kreysig:
Ik Albert Anderssone, ridder, vnde Elsebe min hus[v]rawe 1 hern Henninghes dochter van Pudtbutzke ridders , [d]eme got gnedich si, wy bekennen vor vns vnde vnse [e]rfnamen, dat wy vns gantz ghescheden hebben myt [g]reue Lodevighe van Euerstene vnde heren to Neugar[den] , vnde vrawe Eufemyen, des suluen hern Henninghes [d]ochter, sine husvrawen, vnde ere rechten erfnamen, vmme [a]lle eres vader erue vnde moder erue, dat se en ghe[er]uet hebben in deme vorstendome tho Ruyen, also dat [w]y nenerleye tosakinghe edder maninghe hebben scholen [to] den vorscreuen greue Lodevyghe vnde vrawe Eufe[mi]en sine husvrawen hern Hennynghes dochter vnde ere [er]fnamen. ♦ Vortmer so scal ik Albert Anderssone [v]nde Elselbe myn husvrawe vorbenomed, vnde vnse [e]rfnamen den vorscreuen greue Lodevich vnde vrawe [E]ufemyen , sine husvrawen, vnde ere erfnamen notlos [v]nde schadeslos holden van aller schuld, dede vorbeno[m]ede her Hennyng van Pudbutzke leuet 2 heft in deme [v]orstendome to Ruyen, vnd dar also notlos vnde schade[l]os af holden vor alle de ghene, de vor recht komen wil[l]en, dat se dar nenen schaden af en nemen. ♦ To ener [g]roteren betüchnisse vnde merer bewaringhe willen [d]eser vorscreuen dingh so hebbe ik Albert Anderssone rid[der] vnd Elselbe myn hus<v>rawe 3 vorbenomet vnse inghe[se]ghele vor desen bref ghehenghet. ♦ De gheuen vnde screuen is to dem Sunde, na godes bort verteynhundert iar i[n] deme ersten iare, in dem achtendaghe der hilghen dryer koninghe.


1. hus[v]rawe] her og i det følgende er flere bogstaver vanskeligt læselige på grund af indbindingen af Aa. 2. leuet] muligvis fejl for louet Aa. 3. hus<v>rawe] husrawe Aa.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB