Forrige
Oversættelse
Næste

17

1401. 30. januar

Biskop Peder af Roskilde skøder tre brydegårde i Allindemagle til hr. Niels Bille, kannik i Roskilde.

A: RA. Nils Bille = ny kronol. rk. 1851. Perg., beskadiget langs foldningerne, 24,2 × 13,7 (plica 2,3). 1-8: Seglsnit.

Tryk: Danske Mag. IV 308 - Reg. Dan. nr. 3048; Rep. nr. 4413.

Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus Petrus dei gracia episcopus Roskildensis eternam in domino salutem. ♦ Noueritis nos honorabili uiro domino Nicolao Bille nostre Roskildensis ecclesie canonico omnia et singula bona nostra in Alendemagle que de domino Andrea Olaui de Nesby milite iusto scotacionis titulo habuimus uidelicet tres curias uillicales. quarum unam pronunc inhabitat quidam Hemmingus Magni dans pro pensione annua sex pund anone de eadem alteram quidam Iohannes ..... 1 dans similiter sex pund anone. terciam uero inhabitat quidam Petrus Iacobi dans quinque pund cum uniuersis predictorum bonorum pertinenciis uidelicet inquilinorum curiis terris dictis stwfæ agris pratis pascuis piscaturis siluis nullis demptis quocumque nomine censeantur tenore presencium scotasse iure perpetuo possidenda recognoscentes nos sufficiens precium ab antedicto domino Nicolao Bille. pro memoratis bonis ad nostrum beneplacitum integre subleuasse unde ipsi domino Nicolao Bille et heredibus suis litteras a apertas quas de domino Andrea Olaui milite memorato super prescriptis bonis in Alendemaglæ habuimus una cum eorundem bonorum dominio libere resinamus 2 ♦ In cuius rei testimonium sigillum nostrum una cum sigillis dilecti capituli nostri Roskildensis necnon uirorum nobilium dominorum Andree Olofsøn de Nesby prescripti Erici Bydelsbagh Iohannis Olaui de Gunnerstorp et Magni Lawonis militum Iohannis Gørstinge et Awonis Steec armigerorum presentibus est appensum ♦ Datum anno domini millesimo quadringentesimo primo dominica septuagesime.


1. .....] et ord (formentlig et tilnavn) på ca. 7 bogstaver ulæseligt p.g.a. beskadigelse, således også i Dansk Mag. Ordet synes at begynde med s A. 2. resinamus = resignamus.

a: 1400 26. november, Dipl. Dan. 4. rk. VII nr. 425.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB