Forrige
Oversættelse
Næste

34

1401. 12. marts

Haderslevhus

Hertug Gerhard 6. af Slesvig erklærer, at Otto Tedinghusen, kantor, og hele kapitlet i Haderslev har afstået nogle grunde, gårde og beboelser nord for kirkegården som vederlag for nogle andre grunde i Haderslev, og tager kapitlet og dets gods under sin beskyttelse.

A: tabt — Aa: Vidisse 1460 21. december af Kristian 1., tabt — Aa1: RA. T.K.I.A. A.I. 0. (tidl. Gl. kgl. Saml. fol. 1150). Registrum Christierni Imi p. 66.

Tryk: Aarsberetn. fra Geheimearch. II Tillæg 5 nr. 4; Registrum König Christian des Ersten 51 nr. 31 - Reg. Dan. nr. *3696; Rep. nr. 4417.

Tekst efter Aa1:
Gherhardus dei gracia dux Slesswicensis comes Holtzacie Stormarie et in Schouwenborch omnibus presens scriptum cernentibus salutem in domino sempiternam ♦ Notum facimus omnibus presentibus et futuris quod sub anno domini millesimo quadringentesimo primo die beati Gregorii pape in castro nostro Hadersleue constitutus coram nobis honorabilis uir dominus Otto Tedinghusen cantor et totum capitulum ecclesie Hadersleuensis ad instanciam precum nostrarum resignabant et dimittebant omnes fundos curias et habitaciones ab aquilonari parte cimiterii sitas tali modo quod opidani in illis residerent et omni anno darent terragium ecclesie ad fabricam ♦ Et in recompensam dictorum fundorum assignauimus cantori et capitulo omnes fundos et terram a curia Hinrici Scheel usque ad fossatum inter claustrum et opidum sine omni onere ciuili cum omni libertate ad residenciam canonicorum perpetuo possidere ♦ Nos igitur ob complacenciam nobis factam propter deum et salutem anime nostre et progenitorum nostrorum bona ecclesie beate Marie in Hadersleff et capituli ibidem ubicumque in nostro territorio sita sub nostra pace et protectione 1 suscipimus specialiter defendenda dimittentes dicte ecclesie et capitulo bona sua ab omni expedicionis grauamine impeticione exactoria excessibus tam quadraginta quam trium marcarum de familia in suis bonis residentibus ceterisque solucionibus oneribus et seruiciis omnibus ad ius nostrum spectantibus libera pariter et exempta precariis uero <que> 2 nobis a communitate dantur saluis nobis et exeptis 3 districte per graciam nostram prohibentes ne quis aduocatorum nostrorum eorundem officialium seu quisquam alius cuiuscunque condicionis aut status existat ipsam ecclesiam capitulum familiam aut colonos in suis bonis residentes aut eorum familiam contra huiusmodi libertatis graciam sibi a nobis indultas inquietare presumat uel audeat quoquomodo sicuti ulcionem nostram duxerit euitandam etcetera.


1. protectione] herefter overstreget suspicu Aa1. 2. <que>] uel Aa1. 3. exeptis = exceptis.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB