Pave Bonifacius 9. tillader dronning Margrete at spise kød- og mælkeretter på fastedage. A: tabt — Aa: Reg. Lat. 87 f. 172r. I marg. til venstre Io de Bononia. Efter teksten registrators egenhændige bemærkning De mandato Iacobus de Teramo.
Tryk:
Svenskt Dipl. IV 15 nr. 2862;
Dipl. Norv. XVII 193 nr. 213 -
Acta Pont. II 135 nr. 993.
Tekst efter Aa:
Bonifacius (episcopus seruus seruorum dei
1
)
carissime in Christo filie
Margarete
Dacie Swecie et Norwegie
regine
illustri salutem (et apostolicam benedictionem)
2
♦ Ut eo sedi apostolice te deuociorem exhibeas
quo te noueris amplius illius gracie ubertate
foueri tibi ut confessor tuus ydoneus religiosus
uel secularis quem duxeris eligendum tecum
ut diebus quibus ad ieiunia obligaris ieiunare
minime tenearis ac eciam predictis et aliis
diebus quibus esus carnium et lacticiniorum
est prohibitus de consuetudine uel de iure
carnibus
3
et lacticiniis uesci possis de consilio
tamen confessoris tui quociens idem confessor
hoc tibi nouerit expedire cuius uidelicet
confessoris tui super hoc conscienciam oneramus
quibuscunque constitucionibus contrariis
nequaquam obstantibus auctoritate nostra
dispensare ualeat tenore presencium indulgemus
♦ Nulli ergo
4
(omnino liceat hanc paginam)
nostre concessionis infringere (uel ei ausu
temerario contraire) ♦ Si quis autem (hoc
attemptare presumpserit indignacionem omnipotentis
dei et beatorum Petri et Pauli apostolorum
eius se nouerit incursurum) ♦ Datum Rome
apud sanctum Petrum quarto kalendas aprilis
anno duodecimo.
1. Bonifacius (episcopus indtil dei)] Bonifacius etcetera Aa. 2. salutem (et apostolicam benedictionem)] salutem etcetera Aa. 3. carnibus] herefter overstreget el Aa. 4. Nulli ergo (omnino indtil incursurum)] Nulli ergo etcetera nostre concessionis infringere etcetera Si quis autem etcetera Aa. — COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |