Pave Bonifacius 9. tillader dronning Margrete, at regelbundne og verdensgejstlige personer må spise kød- og mælkeretter ved hendes bord på fastedage, dog med visse undtagelser. A: tabt — Aa: Reg. Lat. 87 f. 172r. I marg. til venstre Io de Bononia. Efter teksten (f. 172v) registrators egenhændige bemærkning De mandato Iacobus de Teramo.
Tryk:
Svenskt Dipl. IV 16 nr. 2863;
Dipl. Norv. XVII 194 nr. 213 -
Acta Pont. II 135 nr. 994.
Tekst efter Aa, for
den forkortede formel se nr. 63.
Bonifacius etcetera carissime in Christo filie
Margarete
Dacie Swecie et Norwegie regine
illustri salutem etcetera ♦
Prouenit ex tue deuocionis affectu quo nos et Romanam
ecclesiam reuereris ut peticionibus tuis
quantum cum deo possumus fauorabiliter annuamus
♦
Cum itaque sicut pro parte tua fuit propositum
coram nobis frequenter contingat nonnullas
personas tam religiosas quam eciam seculares
ad mensam tuam tuumque hospicium declinare
et aliquas ex eis tecum eciam residere quibus
secundum statuta et consuetudines suorum
ordinum uel uoti
1
est esus carnium lacticiniorum
uel aliorum uictualium interdictus nos tuis
in hac parte supplicacionibus inclinati ut
confessor tuus ydoneus quem duxeris eligendum
possit eisdem personis auctoritate apostolica
uescendi carnibus lacticiniis aliisque uictualibus
in mensa hospicioque tuis prout tu uesceris
illis diebus dumtaxat quibus a sacris canonibus
esus carnium communiter prohibitus non exist<a>t
2
eciam si persone ipse iuramento uel uoto
ad abstinenciam esus huiusmodi sint astricte
licenciam concedere et cum eis dispensare
super hiis cum hoc expedire uiderit super
quo ipsius confessoris conscienciam oneramus
predictis statutis uel consuetudinibus ac
priuilegiis apostolicis contrariis non obstantibus
deuocioni tue tenore presencium indulgemus
♦ (---) ♦
Datum Rome apud sanctum Petrum
quarto kalendas aprilis anno duodecimo.
1. voti] bør sandsynligvis være vota parallelt med statuta og consuetudines. 2. exist<a>t] existit Aa. — COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |