Forrige
Oversættelse
Næste

144

1401. 24. august

Mogens Hage lejer gården Alafors med tilhørende mølle og fiskeri af hr. Bent Piik.

A: Uppsala Univ. Bibl. Eka-arkivet. Perg. 17,4 × 17,4 (plica 1,1). 1: Mogens Hages segl af grønt voks i perg.rem og seglpose. Skjold med sparre over blad, omskriften utydelig. 2: Seglsnit. 3: Arvid Stensens segl (Båd ) af grønt i ufarvet voks i perg.rem. [..AR]WI[T] STENIS.[S] om skjold med oksehoved. På bagsiden Benth Piks brefh.

Tryk: Svenskt Dipl. I 60 nr. 89; Gammeldanske Diplomer II 42 - Reg. Dan. nr. *3710; Rep. nr. 4460.

Tekst efter A:
Alla mæn thetta breff høra eller sæ sender Magnus Hakæ ther awapn ær ewerdhelika helso medh gwdh ♦ Thet. skal alla mæn witlikt wara koma skvlandes ok nærwarandes mek at hawa leght aff en welborin man her Bendict Piik ther riddare ær en gardh ther kallas Alafors hwelkit ther hans retta panta æra medh all til hørelsæ vtan then 1 gardhin ther then forsavdhæ her Bendict Piik til pant hawir føre threttiwghw Libyska mark fore arlikt landgilde som æra atta skilling grot at biredha then forsaughdhe her Bendict Piik eller hans arwa medh mek eller mina arvinga medh swa dant forskel at hwelkiit ar ther the fornempda penninga ey wardha biredæ fornemfda her Bendict eller hans arwa medh mek eller minæ ærwa tha skal thet hwert ar slas in til hoghvth penningana til then dagh the wardha swa mangæ som thet wert ær vtan alla argha lister ok all hielpæ redhæ ♦ Item quern ok alt fiiskat haver iak medh leght ther til then sama gardh hører ♦ Ther til ytermer wisse ok forwaring hawer iak mit insighle føre thetta breff hengia latit medh godha mæns insighla som ær Knut Ribbing ok Arwid Stensøn ♦ Gywet efte gwdhs byrdh thwsanda ar fyrahwndradh ar pa thet forsta ariit pa sancta Bartolomeus dagh.


1. then] med n rettet fra t A.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB