Forrige
Oversættelse
Næste

146

1401. 27. august

Helsingborg

Kong Erik 7. af Pommern stadfæster dronning Margretes gaver af jordegods til kirker og klostre.

A: RA. A 2 dronning Margrete = ny kronol. rk. 1889. Perg., stærkt medtaget, 57,7 × 23,5 (plica 2). Opr. 189 segl af ufarvet voks med brunt overtræk i perg.remme. 1: Seglsnit. 2: Perg. rem, Ærkebiskop Jakobs segl, DGS. 23 og Svenska medeltida biskopssigil I nr. 27, nu løst vedlagt. 3-4: Seglsnit. 5. Perg.rem. 6-7: Seglsnit. 8: Biskops Eskils sekret, DGS. 812; på remmen Ripensis. 9-10: Seglsnit. 11: Biskop Bos segl, DGS. 732*. 12: Biskop Hemming af Växjös segl; på remmen Wexionensis. 13: Biskop Laves segl, DGS. 678, beskadiget. 14-15: Seglsnit. 16: Biskop Nils af Västerås' sekret, bagsiden afsprunget. 17: Biskop Peder af Børglums segl, DGS. 618. 18: Seglsnit. 19: Perg.rem, hvorpå Bergensis. 20: Perg.rem. 21-26: Seglsnit. 27: Tue Galens segl, S TW[ONI]S GALE[N MILITI]S om skjold med 3 bjælker, hvorover hjelm med to vesselhorn, hver med 3 fjer. 28: Seglsnit. 29: Seglsnit. Mikkel Ruds segl, AS. L lviii 1, nu i seglsamlingen. 30: Seglsnit. 31: Sten Bossons segl, på remmen Sten Boson. 32: Tord Bondes segl, på remmen Tordh. 33: Seglsnit. 34: Johan Olufsens segl (Bjørn), DAS. 968, på remmen Iohan Olefssøn. 35: Seglsnit. 36: Ture Bengtssons segl; på remmen Thure Beyentssøn. 37: Ivar Nilssons segl; på remmen Yuer Nyelsson. 38: Niels Ivarsens segl (Rosenkrantz), DAS. 1045; på remmen Ni Yuerssøn. 39: Knut Bossons segl; på remmen Knut Bosson. 40: Hans Podebusks segl, DAS. 1083; på remmen Hannes van Podbusce. 41: Perg.rem. 42: Anders Jakobsens segl (Lunge), DAS. 932. 43: Jens Dues segl, DAS. 710; på remmen Ions Duwe. 44: Peder Nielsens segl (Gyldenstjerne), DAS. 1084. 45: Abraham Brodersens segl (Båd), DAS. 1058; på remmen Abram Broderssøn. 46: Niels Svarteskånings segl, AS. K iii 4; på remmen Ni Sortesconing. 47: Stig Pedersens segl (Krognos ), DAS. 1072; på remmen Stigh Petherssøn. 48: Seglsnit. 49: Perg.rem, hvorpå Stigh Auessøn. 50-53: Seglsnit. 54: Jens Thomsens segl (Lindenov), DAS. 943; på remmen Iohan Thomessøn. 55: Mogens Munks segl, DAS. 1110, på remmen M. Mwnk. 56-57: Seglsnit. 58: Bernike Skinkels segl, DAS. 849 (S[' D]ETLEVI SSCHINKEL); på remmen Berneke Skinkel. 59: Gerhard Snakenborgs segl; på remmen Gerith Snagheborgh. 60: Heine Snakenborgs segl; på remmen Heyne Snaghenborgh. 61: Johan Skarpenbergs segl, DAS. 1082; på remmen Iohan Scarpenbergh. 62: Perg.rem, hvorpå Byørn Wlfsson. 63: Peder Basses segl, DAS. 808; på remmen Pe Basse. 64 Anders Olufsens segl (Lunge), DAS. 930; på remmen An. Wlfssøn. aff Nesby. 65: Anders Uffesens segl (Hvide), AS. G xvi 53; på remmen An. Offessøn aff Byørnho[lm]. 66: Peder Walkendorps segl, ikke identisk med DAS. 784; på remmen Pe. Walkendorp. 67: Perg.rem, hvorpå Ions Falk. 68: Perg.rem, hvorpå Waldemar Bydelsbak. 69: Seglsnit. 70: Jakob Hegles segl, AS. H xxii 1; på remmen Ia Hegle. 71: Seglsnit. 72: Peder Spoldeners segl, AS. H xxiv 1; på remmen Pe[r] Spoldener. 73: Seglsnit. 74: M. Götstavssons segl; på remmen M. Gøstafsson. 75-77: Seglsnit. 78: Algot Magnussons segl; på remmen Algut Magn. 79: Erik Nielsens segl (Gyldenstjerne), DAS. 1137; på remmen Eric Nielssøn. 80: Seglsnit. 81: Perg.rem. 82: Seglsnit. 83: Henrik Wardenbergs segl. .. HINRICI WARDENNERG om skrådelt skjold, ikke identisk med DAS. 818; på remmen Henric Worthenbergh. 84: Absalon Mogensens segl (Gøye ), DAS. 1006a; på remmen Axel Magnussøn. 85: Johan Moltkes segl, DAS. 965; på remmen Iohan Molteke. 86: Seglsnit. 87: Klaus Grubendals segl. DAS. 1138 = AS. L xxxi 6. 88-92: Seglsnit. 93: Bertel van der Ostens segl, DAS. 1070; på remmen [Bertel van der] Ost. 94: Perg.rem. 95: Jens Grims segl, AS. L i 1; på remmen Iøns Grym. 96-98: Seglsnit. 99: Perg.rem, hvorpå H.... Snakenberg. 100: Perg.rem, hvorpå Nicl..... 101: Niels Mygs segl. S' NICHOLAI MYG om skjold med tre skråtstillede ruder (?). 102: Jens Eskilsens segl (Krumpen), AS. I vii 2. 103: Seglsnit. Jakob Kalvs segl, DAS. 1011, nu bundet fast i seglsnit 188. 104: Peder Laksmands segl, AS. D xii 1; på remmen .... [L]axma[n]. 105: Henning Kabolts segl, AS. L xxvi 1. 106: Anders Pedersens segl (Neb), AS. K i 2; på remmen .....ssøn aff Dybæk. 107- 09: Seglsnit. 110: Knut Udssons segl. 111: Perg.rem. Henrik Jensens segl (Urup), DAS. 994, nu i seglsamlingen. 112: Perg.rem. Karl Öres segl, nu løst vedlagt. 113-118: Seglsnit og segl, tabte. 119: Seglsnit, tabt, Oluf Absalonsens segl (Gøye), AS. E xix 3, nu i seglsamlingen. 120-125: Seglsnit. 126: Erik Stenssons segl. 127: Ture Stenssons segl. 128: Seglsnit, tabt. 129: Seglsnit, tabt. Niels Sivertsens segl (Grubendal), DAS. 1140, nu i seglsamlingen. 130-145: Seglsnit. 146: Seglsnit. Absalon Kjeldsens segl (Krognos), nu i seglsamlingen. 147-150: Seglsnit. 151: Trued Has' segl, DAS. 1141; på remmen Thruet Has. 152: Anders Nielsens segl (Panter), AS. B. xii 1; på remmen Anders Nielssøn aff Aasdale. 153: Jakob Torkilsens segl (Benderup), AS. L i 27; på remmen Ieppe Thruelssøn. 154: Lars Jensens segl (Blå), AS. L xiii 4 = DAS. 1025; på remmen Lasse Iønssøn aff Oreby. 155: Perg.rem, hvorpå Esge Lauessøn. 156: Perg.rem, hvorpå Iesse Krok. 157-158: Seglsnit. 159: Absalon Brahes segl, AS. L ii 2; på remmen Axel Braude. 160: Herman Flemings segl, AS. L lv 1 = DAS. 894; på remmen Hermen Fleming. 161: Nichil van Skarsows segl, AS. C xxxiii 1; på remmen Nichil van Scarsow. 162: Evert Moltkes segl, AS. D xvi 1; på remmen Æwert Molteke aff Hel[singe]. 163: Evert Moltkes segl, DAS. 966; på remmen Æwert Molteke aff Wixø. 164: Seglsnit. 165: Peder Nielsens segl (Present), DAS. 924; på remmen Pether Niclssøn aff Waldorp. 166-168: Seglsnit. 169: Perg.rem, hvorpå Pether Magnussøn. 170: Perg.rem, hvorpå Bo Dyure. 171: Perg.rem, hvorpå Pe S[ten]. 172-173: Seglsnit. 174: Perg.rem, hvorpå Esbørn Bille. 175: Jens Eriksens segl (Due ), AS. D xvii 1; på remmen Iøns Ericssøn. 176: Perg.rem, hvorpå Morten Duwe. 177-182: Seglsnit. Niels Svendsens segl (Sparre), DAS. 1055, nu i seglsamlingen. 183: Seglsnit. 184: Arvid Stensens segl (Båd). Utydelig omskrift om skjold med oksehoved; på remmen Arwidh Stenssøn; nu løst vedlagt. 185-188: Seglsnit. 189: Perg.rem, hvorpå Swen PikAa: Langebeks Diplomatarium. Afskrift af Langebek (1765) — Ab: Ibid. Afskrift af Thorkelin.

Tryk: Kierulfs Universitetsprogram 1796 7. juli; Nye Danske Mag. V 2; Norges gl. Love 2. rk. I 705 nr. 30a (i udtog); Gammeldanske Diplomer II 43 - Reg. Dan. nr. 3066; Rep. nr. 4462; Finlands Medeltidsurkunder II 7 nr. 1138.

A er stærkt medtaget og i steder beskadiget, nogle læsninger i firkantparentes er derfor usikre. Tvivlsome læsninger i sted- eller personnavne er noteret i det kritiske apparet.

Tekst efter A, udfyldt med støtte i Gammeldanske Diplomer:
Wy Erik meth gudz nadhe Danmarks. Swerikes Noreghes Wendes och Gothes conung ok [herti]gh i Pomaren kennes thet meth thet[te w]ort opne breff at wor kæræ frwæ [och] modher drotning [Marghr]etæ hafuer os och woræ rikes raadhz radh beræth [at] hon thettæ efter screfnæ swo wnt gifuit och skift hafuer ibland och [dom]kyrkyor och kloster oc at all thing swo tilkompnæ och scheth æræ i alla matæ och efter thy som her efter følgher ♦ F[ø]rst Thuresthorps øø meth thes tilliggilse som konung Woldemar och hans dotter forde wor kæræ frw och modher drotning Margretæ efter hanum køpte aff herræ Twuæ Galen hulkit hwn sidh[æn] ga[ff] oc schøthe til sancti Laurentii domkyrke i Lwnd efter th[et] som hennes breff 50 ther om luder ♦ Item Soolt i Syeland meth thes/ tilliggilse hulkit for wor kæræ frwæ oc modher køpte oc sidhan gaff oc schøtte til domkyrkyonne i Roskilde efter thet som hennes breff 52 ther vppa luder ♦ Item Gapnø hwilkit hwn een deels køpte for [gwl sølf och] 1 penningæ oc een deels til sik skifte af Schow closter oc gaff ther fore noghet krononne goodz oc lagdhe ther oc meer krononne goodz til at byggæ eet kloster vppa Gapnø oc i then sama stadh i gen hawer hwn skipat til kronen i 2 Gladhs[a]xe oc thet ther til ligger i Skane ♦ Item Æwethoftæ huilkit henne fadher wardh skøø[t] oc henne efter oc Eghebergh som hennes fadher oc henne wardh schøøt hwilke badhæ Æwetoft oc Eghebergh hwn hauer giwit til 3 Esroms closter efter th[et] som hennes [bre]ff 54 th[er] om luder ♦ Item Kattorp oc Kwsorp meth then ræt som hennes fadher oc hwn ther til hafdhe thet hafuer hwn wnt til Soræ closter i Syeland / oc ther til Køghe i fæm aar/ oc hwart aar af at sla hwndrath[æ] lødh[o]ghæ mark ♦ Item Sæby i [Løwæhæræth] 4 meth thet goodz som henne fadher oc hwn fik af iomfrw Ælnæ Broksdotte[r i] [Løwehæræth] 4 thet hauer forde [w]or kæræ frw[æ] oc modher wnt til Ringstædhe closter epter hennes dødh for fæm hwndrathæ lødhoghæ march til pant[æ] 5 at komme oc [in at] løse thet efter hennes døødh af Ringstædhæ closter nar konongen s[i]dh[a]n [thøcker] for[e fæm h]wndrathæ lødho[gh]æ march ♦ Item Kæthelstorp i Odzhæræth meth thes tilliggilse hwilkit hwn fik af her Thure Knwtzssøn oc hans arwingæ th[et] hauer hwn giwit [til] waræ frwæ closter i Roskilde efter th[et] som hennes breff 56 ther vppa lude ♦ Item Grimstorp i Laland meth thet so[m ther] tilligger hwilkit konong Woldemar fik af synæ fyendæ oc hwn oc sidhan køpte af arwingæne om the ther noghon ræth wti hafdho hwilkit hwn h[afuer] gi[wit] til eet closter at byggæs i ware frwæ oc sancti Bened[icti] hedher oc o[r]d[en æntich] vpp[a then stedh] som G[rims]torp 6 nw stander eller oc i Dønæfelle oc lægge then gardh Grimstorp oc thet goodz ther til som nw ligger til Grimstorp ♦ Item Ker[st]o[r]p [i] Tosl[and] meth then deel i Tosland som konong Woldemar fik af synæ fyendæ oc for wo[r] kæ[ræ] fr[w]æ oc mod[her] s[idhæn] køpt[æ] af arwingæne om the ther noghon ræt til hafdhe thet hauer hwn giw[it] til domkyrkenne i Odhens . oc then annan deel i Tosland som cronen t[ilhører] 7 oc hwn ekke køpte han staar then forde domkyrke til pant for twsand l[ødho]gh[æ march efter] thet [som] henn[es breff] 58 ther vppa lud[er] ♦ Item staar Samsøø sancti Clemetz 8 kyrke i Arws til pant for fæm twsand lødhogha march. oc thet hafuer alredhæ fæm [aar] afslagh[i]t ♦ Item Hall meth thes tilliggilse som konong Woldemar fik aff synæ fy[endæ] oc [æn gaf sidhæn penningæ] 9 til oc [forde wor] frwæ oc modher oc sidhæn framdeles køpte af arwingæne. om the ther noghon ræt tilhafdho thet hafuer hwn giwit til domky[rken] i Wiborgh efter [thet] som henne breff 60 ther om lude ♦ Item Rwghtweet m[eth] th[e]s tilliggilse som konu[ng] Wold[emar fik af] sy[næ fyen]dæ oc [æn] gaf han penningæ til oc for wor frwæ oc modher oc framdeles køpte af arw[in]gæne om the th[er] noghon ræt til hafdho thet hafuer hw[n giwit] til domkyrken i. Borglum efter thy som hen[nes bre]f[f 62 ther] om l[ude] vnden taghit [swo meghit] af thet samæ goodz som for wor frwæ oc modher hafuer giwit til [Ho]ndzlundæ 10 closter . ♦ Item Eegholm som ligger i [I]wtland i Hæmær[sys]læ meth thæs tilliggilse som konung Woldemar fik af synæ fyendæ [oc forde wor fr]wæ oc modher gaff ther [æ]n s[idhæn pænnin]g[æ] til th[et] hafuer hon giwit til frwar clostreth i Alæborgh efter thet som henne breff 64 ther om [l]ude ♦ Item Arn[æ]s [oc T]orghebodhe 11 i Ha[lland l]iggende som konung Magnus gaff til Aass closter at hald[æ] w[ore] frwer ..... 12 mædh i thet samæ closter thet hafuer hwn oc ther til giwit oc for konung Magnusæ breff 66 ther vppa ludhande confirm[eret] oc stadhfest ♦ Item Rønøø meth the[s] tilliggilse hwilkit for wor frwæ oc modher fik efter her Knwd ..... 13 [o]ch af her Karl [i T]wptom thet hafuer hwn giwit til domkyrken i Lyncøpung nar hwn afgaar efter thy henne breff 68 ther om lude ♦ Item Risinge vppa Øland liggende meth thes tilligg[i]ls[e] som hwn fik af her Fikkæ van Fiitzen thet hafuer hwn g[iwit ti]l frw[ær] clostre[t i] Calmarnæ epter thy som henne breff 70 ther om lude ♦ Item thet goodz som hwn køpte af fordo her Fikkæ i Elmebodha sochn i Wærempd liggende thet hafuer [hwn] giwit til ware frwæ cappelle i sochna kyrkenne i [Calmarne 14 ] eft[er thy] som henne breff 72 ther om lude ♦ Item G[or]sv[n]ge 15 oc Sylæ i Sudhermanna land liggende meth thes tilliggilse 16 thet staar domkyrken i Strengenæs til pant for hwndrathæ lødh[o]gh[æ] march ♦ Item Mædhelswm sochn i Nærke liggende stood bisc[op] Th[ord]h til pant for twsanda lødhogh[e] mark for hans fengilse oc hwart aar af at sla hwndradha [lø]dhogha. march. hwilkit alredha hafuer afslaghit i siw aar ♦ Item hwat pænningæ. gwl. sylff eller clenodyæ som for wor kæræ frw oc modher giwit hafuer i sit [t]estament 74 [th]et confirmeræ wi oc. stadhfestæ. oc fulbordhæ swa at hennes testamentarii mogha ther om. oc thisse forscrefnæ stykke gøræ fulfølghæ oc fulkompna i alla mata s[om henn]es testament vtuisar for hwilkit testament hennes oc war[t] 17 oc fleræ godhæ mænz incigle fore hængæ ♦ Alla thessæ forscrefnæ stykke oc articula hwart theræ widh sik at for wor kæræ frw oc mo[d]her them swo giort hafuer skift giwit wnt oc [vpl]atit i bl[and dom]ky[r]ker oc closter som her fore ær sacht tha stadhfestæ wy oc fulbordhe them alla oc hwar the[ræ] synderlicæ oc wara rikens raadz radh meth os meth thettæ wort o[pn]æ breff oc wiliæ them stadhighæ fastæ oc stadhfestæ halda i allæ matæ [so] som [her worte] 18 rørdhæ oc s[cheet] 19 æræ oc i allæ ma[te som] her forescrefwit staar ♦ Oc til mere be[warin]g alla thessæ forscrefnæ stykke hafuom wy forde konung Erik wort incigle meth wil[i]æ oc witzscap latit hængæs for thettæ breff ♦ Oc wi erchebiscop [I]æcob [a]f L[wn]d 20 ærch[ebi]scop Henr[ic] aff 21 Vpsalæ oc ærchebiscop Winold af Trondhem biscop P[æ]ther af Roschilde biscop Knwt af Lyncøpung biscop Østen af Oslo biscop [Es]chel 22 af Ripæ biscop Torsten af Scara biscop Sigwardh af Hamar biscop Bo af Arws biscop Hemmyng af Wexøø biscop Laghe af Wiborgh biscop Byorn af Abo biscop Pædher af Hollæ af Island . biscop Niclis af Westerar[s] biscop Pæder af Wendesyslo biscop Vilichen af Schalolt biscop Iæcob af Berghen biscop Iønis af Odhens . oc biscop Iacob af Stawanger prowast Anbyørn af Bergen prowast Arald af Oslo . Ionis Anderssøn af Æsend[orp] Karl af Tuptom Sten Benctzssøn Twue Galen Ærengiisl Niclissøn Michel Rwt Iæcop Axelsøn Sten Bosøn Thordh Bonde Rørikssøn [Cri]stiærn Kaas Iohan Vlfsøn Gowte Erikssøn Thure Benctzssøn . Ywar Niclissøn Nic[l]is Ywarssøn Knwt Bosøn Hannes van Potbosch Pritb[ern] van Potbos[c]h Ander[s] Iæcobssøn Iønis Dwuæ Pædher Nicl[i]ss[øn] af Agardh Abram Brodherssøn Niclis Swartesconing Stigh Pætherssøn . Eliff Elifssøn . Stigh Aghassøn Alff Haraldzssøn Amund Bolt Thorkel Haraldssøn Ion Iæcobssøn Iohan Tho[massøn ] Magnus Mwnk Magnus Trottassøn [Ph]ilipus 23 Karlsson Bernike Scynkel 24 Gert Snak[en]bergh Heyne Snakenbergh Iohan Scharpenbergh Byorn Vlffsøn Pæther Basse Anders [V]lfssøn 25 af Nesby Anders Offasøn af Byornhol[m] Pædher Walkendorp Iønis Falk Waldemar Bydhelsbach Erik Bydhelsbach Iæcop Hæklæ Benct Niclissøn Pæther Spolde[nær] Iønis Niclissøn M. Gøstasøn 26 aff Awenzberg[h] Erik E[r]lendzssøn Otte Rømær Ion Darre Algot Magnussøn Erik Niclissøn Gøtzs[t]aff Leychssøn Niclis Krake Anders Vlfssøn af Tiw[st]upta 27 Henr[ic] Wardhenbergh Axel Magnussøn Iohan Molteche af Bawelsæ Lauri[tz] 28 Vlfssøn Claws Grwpendal Niclis Magnussøn Ændreder Er[le]ndssøn Thord [F...stat] 29 Magnus van Alen . Zabel Kerkendorp Bertel van der Ost Erik [V]mmereysæ 30 Iønis Grim Hen[ric Scar]penbergh 31 Fikke van Fiitzen Thomas van Fiitzen . Henric Snakenbergh Niclis Aghassøn . Niclis Mygh Iønis Eschelssøn Iæcop Fastelssøn Pædher Laxman Henning Cabol 32 [Anders Pædhersøn aff Dybæk ] 33 Henrik Gerzssøn Claws Flæmyng Thordh Bonde Pætherssøn Knwt Wdzssøn Henric Iønissøn Karl Øræ Niclis [Ei]søn Pædher Iønissøn Benct Piik Axil Pætherssøn Iæcob Bylde Benct Stenssøn Olaff Axelssøn Axel Anderssøn Iønis Anderssøn Pæther Anderssøn Niclis Basse Io 34 Lykke Ralff [van Lewern] 35 Erik Stenssøn Thure Stenssøn Gøtzstaf Algøtssøn Niclis Sigwrssøn Iønis Vlfssøn Henric Da Hartwik Brysiky Henric Iønissøn af Kraghorp Pæther Finkenow Byorn Swenssøn Ywar Thomassøn Iønis Finkeno . Iæcob Ionssøn Albricht Engelbrichzssøn Henrik Knwtzssøn Iønis Niclissøn Niclis Iønissøn Sig.....dh Bo[twlfsøn] 36 Aslach Pætherssøn oc Gyordh Giordzssøn riddæræ Axel Kætelssøn Iønis Anderssøn Anders Pætherssøn Niclis Pætherssøn . Nisse Hak . Trwt Has Anders Niclissøn I[æ]cob Torgilssøn Lasse Iønissøn Esge Laghessøn Ioss[æ] Krok Axel Iæcop[ssøn] Torkel Bragdhe Axel Bragdhe Herman Flæmyng Nichel [van] 37 S[chars]o [Æw]ert 38 Molteche af Helsinge Æwert Molteche af Wixø Æwert Grwbbæ Pæter Niclissøn af Aldorp Eric Thomassøn Iønis Gørsting Aghe Steek Pæ[t]her Magnussøn Bo Dywræ Pæther Sten ....sse 39 Iæcobssøn Benct [Bil]de Esbyorn [Bi]lde 40 Iøsse Ericssøn Marten Dwuæ [Yw]æn [Bryzke 41 Ingemar] Grwbb[æ] Bilde Esbyornssøn Pædher Laurissøn Ion Swenssøn Nisse Swenssøn Swen Sture Arwit Stenssøn Esbyorn Baat Swen Baat Knwt Ribbing Philipus Bonde oc Swen Piik aawapn wy alle forde forde wor kære herris konung Eriks raadh oc mæn kennes [the]s meth thettæ samæ breff. at wi alle meth fleræ godhæ rikens mæn badhe af Danmark Swerike oc Norge nær waræ meth fordo war kære herræ. at alle thessæ forscrefnæ stykke meth hans oc alles waræ ra[dh] oc fulbordh samthykky kerlek oc godh wilia skedhe oc giordh æræ i alla ma[tæ] oc articulæ som fore ær sacht ♦ Oc wi alle forde wiliæ meth godh wilia oc troscap ther til [ra]dhe oc hielpæ at all thing swo h[al]das vppa oc fulkom[ne]s i alla matæ som fore screuit staar oc wy til sanheyt oc witnisbyrdh allæ the[sse] forscreffnæ stykkes latom wor incigle meth wilia oc witschap hængæs for thettæ breff ♦ Datum Helsingborgh anno [domini] mcd primo sabbato proximo post diem beati Bartholomei apostoli.


1. och] læsning usikker, muligvis oc A. 2. i] herefter et (slettet?) gen A. 3. til] herefter et (slettet?) s A. 4. [Løwehæræth]] præcis stavemåde usikker A. 5. pant[æ]] æ usikker, muligvis pant A. 6. G[rims]torp] præcis stavemåde usikker A 7. t[ilhører]] usikker læsning; Gammeldanske Diplomer foreslår også t[ilhørde]. 8. Clemetz] eller måske Clementz A. 9. [æn gaf sidhæn penningæ]] læsningen usikker A. 10. [Ho]ndzlundæ] H usikkert A. 11. Torhebodhe] T usikkert A. 12. .....] nogle bogstaver ulæselige pga. beskadigelse; Gammeldanske Diplomer foreslår [alterae? messæ? vppo] . 13. .....] nogle bogstaver ulæselige pga. hul i pergamentet A. 14. [Calmarne]] usikker læsning A. 15. G[or]sv[n]ge] præcis stavemåde usikker A. 16. tilliggilse] med til tilf. o.l. A. 17. war[t]] t usikkert; Gammeldanske Diplomer foreslår ligeledes wor eller wore. 18. [her worte]] usikker læsning A. 19. s[cheet]] usikker læsning A. 20. L[wn]d] præcis stavemåde usikker A. 21. aff] herefter af på linieovergang A. 22. [Es]chel] præcis stavemåde usikker A. 23. [Ph]ilipus] præcis stavemåde usikker A. 24. Scynkel] tilf. in marg. A. 25. [V]lfssøn ] V usikkert A. 26. M. Gøstasøn ] tilf. i marg. A; Gammeldanske Diplomer bemærker at det er til skade for sammenhæng. 27. Tiw[st]upta] st usikre A. 28. Lauri[tz]] tz usikre A. 29. [F....stat]] meget svært læseligt pga. beskadigelse, ca. 4 bogstaver totalt ulæselige A. 30. [V]mmereysæ] V usikkert A. 31. Hen[ric Scar]penbergh] præcis stavemåde usikker A. 32. Henning Cabol] tilf. i marg. A. 33. [Anders Pædhersøn aff Dybæk]] præcis stavemåde usikker A. 34. Io] intet tegn på forkortelse A. 35. [van Lewern]] usikker læsning A. 36. Sig.....dh Bo[twlfsøn]] usikker læsning, ca. 3 bogstaver totalt ulæselige A. 37. [van]] usikker læsning A. 38. [Æw]ert] Æw usikre A. 39. ....sse ] ca. 2 bogstaver ulæselige; sandsynligvis Nisse A. 40. [Bi]lde] Bi usikre A. 41. [Yw]æn [Bryzke]] præcis stavemåde usikker A.

50: kendes ikke. 52: cf. 1393 6. juli, Dipl.Dan. 4. rk. V nr. 57. 54: kendes ikke. 56: cf. 1393 6. juli, Dipl.Dan. 4. rk. V nr. 58 og 59. 58: kendes ikke. 60: cf. 1393 6. juli, Dipl.Dan. 4. rk. V nr. 55. 62: cf. 1393 6. juli, Dipl.Dan. 4. rk. V nr. 54. 64: cf. 1393 6. juli, Dipl.Dan. 4. rk. V nr. 56. 66: kendes ikke. 68: kendes ikke. 70: kendes ikke. 72: kendes ikke. 74: kendes ikke.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB