Hr. Abraham Brodersen, hr. Lindorm Ribbing og Esbern, præst i Surta, vidimerer alle hr. Tyge Puders breve på Illerup i Ars herred. A: RA. Privatark. Tyge Puder = ny kronol. rk. 1913. Perg. 38 × 23 (plica 2). 1: Rester af perg.rem. 2-3: Seglsnit. På bagsiden med samme hånd som brevets Bref vm Yluedorp i Arshæreth i Syæland. som røræ vpa Tike Puder. oc sidhen hans hustru oc sidhen Peder (rettet o.l. fra Knut) Rybbyngs hustru fru Marinæ Knutsdoter.
Tryk:
Rep. nr. 4501 (i udtog);
Svenskt Dipl. IV 59 nr. 2911.
Tekst efter A:
Allom mannom som
thetta breff høra æller see helsom wi herra
Abram
Brodhersøn
ridder.
herra
Lindorm
Ribbing
ridder.
Esbiorn
kirkioprester. i
Surtoby
æwindhelika meth gudhi ♦
Witnom wi thet meth thesse.
wtskrifft. ok brewe. hawa seeth al the breff ther
Tyke
Puter. hawer pa
Ælwedorp. i
Arshæreth ligiande. innan
Siælend/
wæl bibrewat insighlath oriwin ok wælbewarath. hwlkit swa børias
thet førsta.
Olaws
dei gracia Dacie Noruegie Sclaworum Guthonumque
rex
Selendiam
inhabitantibus
(etc. = Dipl. Dan. 4. rk. II nr. 307) ♦
Olaws dei gracia Dacie Noruegie (etc. = Dipl. Dan. 4. rk. II nr. 465) ♦
Olauus dei gracia Dacie Noruegie (etc. = Dipl. Dan. 4. rk. II nr. 435) ♦ Olauus dei gracia Dacie Noruegie (etc. = Dipl. Dan. 4. rk. II nr. 445) ♦
Olauus dei gracia Dacie Noruegie (etc. = Dipl. Dan. 4. rk. II nr. 452) ♦
Olauus dei gracia Dacie Noruegie (etc. = Dipl. Dan. 4. rk. II nr. 433) ♦
Olauus dei. gracia. Dacie Norwegie (etc. = Dipl. Dan. 4. rk. III nr. 66) ♦
Wi
Ieop.
Bos
sitiandes ræt a.
Arshæredhzthing.
(etc. = Dipl. Dan. 4. rk. III nr. 417) ♦
In cuius rei testimonium seu firmiorem euidenciam sigilla
nostra presentibus sunt appensa. ♦
Istas litteras scimus et uidimus esse non fractas nec abolitas et bene sigillatas
et omnimode. in tuto locho
1
confirmatas ♦
Scriptum
Swansridh.
anno domini mo quadringentesimo secundo feria quarta. proxima post
dominicam letare.
1. locho = loco. — COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |