Forrige
Oversættelse
Næste

379

1402. 13. maj

Stolp

To riddere, tolv væbnere samt Stolp, Rügenwalde og Schlawe erklærer at have sluttet en delingsaftale mellem hertugerne Bugislav 8. og Barnim 5. af Pommern om deres fædrenearv, hvorved ligeledes deres fætter kong Erik 7. af Pommerns krav tilgodeses.

A: Greifswald, Landesarchiv. Ducalia. Perg. 58,5 × 27 (plica 2,8). 1-17: Perg.remme. På bagsiden Composicio dominorum Wartislaui et Barnym de ducatu eorum in prouincia Pomeranie.

Tryk: Dähnert, Sammlung pommerscher und rügischer Landes-Urk. I 246 - Reg. Dan. nr. *3767.

Tekst efter A:
Dyt ys de vorscheydinghe alze wy vnse heren rad. man vnde stede de hyrna schreuen stan alze her 1 Nickus van Czitczeuitcze. her Swantus Tessitczen ryddere Peter van Czytczeuitcze olde Bartke van Stoyctyn/ olde Bisprawe Blest/ Tetcze Bere/ Merten Smorre/ Henning Belowe. [Varsla]f Bonnyn. Henning van dem Wolde/ Vencze Pudwils/ Tyle van dem Bone/ iunghe Bisprawe Klest vnde Baltes van dem Borne/ vnde wy van Stolpe/ Rugenwolde vnde Slawe/ vorscheyden vnde vntweyghesproken hebben de irluchtiden hochgheboren vorsten vnde heren Buggheslaue vnde Ba<r>nym 2 brodere van der gnade godes tho Stetyn der Pomern der Cassuben der Wende herthoghen vnde vorsten tho Rugen / vnse gnedighen heren vmme eres vader erue vnde vmme ere lantdelinghe wyllen vnde vmme alle ere twedracht vnde schelinghe de ze vnderlank hebben ghehad wente an desse stund vnde tho desser tyd aldus bescheydlyken alz hyrna gheschreuen steyt\ ♦ Tho deme ersten male zo schal hebben vnse here herthoghe Barnym dat land tho Stolpe vnde stad myd alle zyner thobehoringhe alze yd lycht bynnen zynen scheyden/ vnde dat land tho Slawe vnde stad myd alle zyner thobehoringhe alzo yd licht bynnen zynen scheyden/ vnde Nygen Stettyn slot stad vnde land myd alle zyner thobehoringhe alzo langhe wenthe dat ze Braborch wedder van deme koninghe van Polen weruen konen/ zo schal hertoch Barnym Braborch beholden gantcz vnde schal denne hertoch Bugghslaue wedder antwerden Nygen Stettyn half slot stad vnde lant myd aller thobehoringhe de tho der helfte bort/ ♦ Konen ze ouer Braborch nycht wedder weruen zo schal hertoch Barnym beholden Nygenstettyn gantcz myd zyner thobehoringhe\ ♦ Vnde weret ouer dat vnsen heren vorbenomet vor Braborch worde ghelt renthe edder andere land van dem koninghe van Polen dat scholen ze myd eren vedderen deme koninghe van Dennemarken hertoch Wartslaues zone deme god gnedich zy. lyke delen an dren/ islyken zyn druddendel. zunder yennygherleye v{oe}rtoch\ ♦ Vnde weret ouer dat Braborch en wedder worde van dem koninghe van Polen zo schal vnze here hertoch Buggslaf zynem brodere hertoch Barnym helpen vordenen Braborch alze de breue vtwyzen de vnse heren hertoch Wartslaf deme god gnedich zy vnde hertoch Bugghslaf deme koninghe vorzeghelt hebben vnde vorbreuet\ ♦ Vnde weret mer dat vnsen heren vorbenomet Braborch wedder worde van dem koninghe van Polen vnde vnse here hertoch Barnym zynem brodere hertoch Bugghslaue vnde deme koninghe van Dennemarken denne nicht wolde wedder antwarden half Nygenstettyn alze hir vorschreuen steyd zo scholen man vnde stede alze Stolpe Slawe vnde Nygenstettyn myd alle erer thobehoringhe vnde vpboringhe blyuen by vnsem heren hertoch Bugghslaue vnde deme koninghe van Dennemarken alzo langhe wenthe dat hertoch Barnym hertoch Bugghslaue zynen brodere vnde dem koninghe van Dennemarken wedder gantcz antwerdet half Nygenstettyn alze hyr vorschreuen steyd\ ♦ Vortmer zo schal vnse here herthoghe Bugghslaf vnsem heren zynen brodere hertoch Barnym antwerden de breue de vnse olde vrowe des koninghes moder van Dennemarken heft vppe Slawe dat ere lyfghedink ys tuschen hyr vnde zunte Mertens daghe des hilghen byschoppes vnde bichteghers nu neghest tho komende ys/ vnde schal em zynen bref vnde zyn ynghezeghel wedder antwerden dar he yd er ynne vnde mede anegheleghen heft\ ♦ Vnde weret dat vnse here hertoch Bugghslaf des alzo n{ie}chten holde 3 zo scholen de van Rugenwolde vnde Bellegarde beyde stede vnde man myd aller vpboringhe vnde thobehoringhe blyuen by vnsem heren hertoch Barnym alzo langhe wente dat hertoghe Bugghslaf vnse here dat holt alze hir vorschreuen steyt\ ♦ Vortmer zo schal vnse here hertoch Bugghslaf vnde de koningh van Dennemarken hebben vnde beholden alle de anderen land vnde stede myd herschop vnde manschop vnde myd aller vpboringhe vnde tobehoringhe alze ze hyr naschreuen stan\ Rugenwolde slot stad vnde land/ Bellegarde slot stad vnde land/ Nygenstargharde vppe der Yue stad vnde land vnde molen Grifenberch stad vnde land/ Nygentrepetowe stad vnde land vnde Belbuk dat kloster myd zyner thobehoringhe vnde Bukowe dat kloster myd zyner tobehoringhe vnde Wollyn stad vnde land. vnde Pritter dat slot myd zyner thobehoringhe vnde Cammyn stad vnde land vnde d{oe}m vnde half Pozewalk stad vnde land vnde Torghelowe dat slot myd erer thobe<ho>ringhe 4 alze alle desse stede vnde land vnde slote vorbenomet ligghen yn eren rechten scheyden van older tyd her vt\ ♦ Vnde desse vorscheyde vnde delinghe schal stede vnde vast blyuen vnde vnthobroken alzo langhe yft de koningh van Dennemarken zuluen tho lande queme. vnde wolde desse delinghe vnde vorscheydinghe erer land vorbenomet aldus nicht stede holden/ zo scholen vnse heren de land wedder tho zamende zetten alto male vnde ghentzlyken alze yft ze ny ghedelet weren/ vnde scholen ze denne an dren delen myd erem wedderen deme koninghe van Dennemarken alze ze lykest konen vnde eyn yslyk schal alle zynes rechten dat een 5 tho deme anderen heft vnvorzumet wezen vnde blyuen vnde alle breue scholen ok tho beyden 6 zyden by wuller macht blyuen de ze tho beyden zyden hebben\ ♦ Vnde weret ouer dat deme koninghe van Dennemarken desse vorbenomede vorscheydinghe vnde delinghe desser vorbenomeden 7 land behaghede vnde aldus annamede vnde darmede ya tho zeyde zo schal ze stede vnde vast blyuen tho ewyghen tyden vnde vntobroken\ ♦ Vnde denne alle breue de vnse heren hertoch Bugghslaf vnde Barnym vnderlank ghegheuen hebben vmme der landdelinghe wyllen scholen machtlos wezen vnde erer en schal zo dem anderen wedder antwerden/ ys id dat deme koninghe de delinghe behaghet alze hyr vorschreuen steyt zo schalme ok hertoghe Barnym wedder antwarden de breue van Nakel vnde Braborch vnde behaghedet deme koninghe van Dennemarken nicht zo scholen de breue van Nakel vnde van Braborch by wuller macht blyuen\ ♦ Vnde weret dat vnser heren en vorbenomet deyet 8 aldus nicht wolde holden alze hyr vorschreuen steyt zo scholen ok alle desse vorschreuene stede vnde land myd aller vpboringhe vnde tho<be>horinghe 9 vnde rechtecheyt blyuen by deme yenen de dat holt alzo langhe dat yd de andere ok alzo holt alze desse bref vtwyzet\ ♦ Vortmer zo scholen ze delen alle schult de ze hebben vppe eren landen stande vnde schuldich zyn an dren vnde vnse here hertoch Bugghslaf schal tho zyk nemen dat ene druddendel der schult vnde vnse here hertoch Barnym 10 dat andere druddendel der schult vnde vnse here de koningh van Dennemarken dat drudde druddendel der schult\ ♦ Vortmer zo scholen ok vnse heren al beyde hertoch Bugghslaf vnde hertoch Barnym by rechte laten alle ryddere vnde knechte stede vnde man. klostere vnde godeshuze ghestlyk vnde worlyk iunk vnde olt arm vnde ryke vnde alle ynwonere yn eren landen vnde scholen erer olderen breue vnde ere breue vns ok vornygen yn eren breuen dat ze vns de holden wyllen alze ze vtwyzen de wy van gode vnde eren olderen vnde van en hebben\ ♦ Vnde dat ze vns tho beyden zyden by rechte laten wyllen vnde dar by beholden alze de breue vtwyzen. man vnde stede vnde de gancze land ghestlyk vnde werlyk vnde alle ynwon<e>re 11 yn den landen. ze zyn we ze zyn\ ♦ Vortmer watte recht afgherichtet ys yn islykem lande tho eneme ganczen ende dat schal afgherichtet bliuen vnde ok eyn gantcz ende blyuen\ ♦ Vortmer yft vnzer heren eyn alze hertoch Bugghslaf edder hertoch Barnym wes vpghenomen heft tho boren dat noch vallen schal vppe sunte 12 Mycheles dach dat nu thoghesproken wert en vt des anderen lande vnde dat thoghesproken ys vnsem heren hertoch Bugghslaf vnde dem koninghe van Denemarken tho erem dele edder hertoch Barnym tho zynem dele dat schalme wedder gheuen van staden an alzo vro alzo ze vnderlank erer en den anderen vorwyzet yn de land vnde lude de enem yslykem thoghesproken zyn\ ♦ Vortmer zo scholen vnse heren hertoch Bugghslaf vnde hertoch Barnym van staden an vort vorwyzen de stede vnde land riddere vnde knechte ouer en an den anderen yn alzodaner wys dat de land vnde lude de hertoch Barnymme tho sproken zyn myd aller thobehoringhe vnde vpboringhe schal hertoch Bugghslaf an hertoch Barnym wyzen vnde allent dat hertoghe Bugghslaue vnde deme koninghe van Dennemarken van landen vnde luden thosproken ys dat schal hertoch Barnym vnzen heren hertoch Bugghslaf van staden an wedder ynwyzen vnde yn alle vpboringhe vnde thobehoringhe wenne hertoch Bugghslaf ene vorwyzet zo schal he ene vppe der zuluen stede wedder vorwyzen alze hyr vorschreuen steyt vnde ok alle dink alzo tho holdende alze desse bref vtwyzet zunder gynegherleye v{oe}rtoch\ ♦ Vortmer zo scholen ok vnse heren hertoch Bugghslaf vnde Barnym vorbenomet ghenczlyken tho gheuen allen hat vunnit vnde torn den ze hebben tho ghestlyk vnde werlyk rydderen vnde knechten steden vnde mannen yn eren landen de dor erer beyde wyllen dar ynghekomen zyn van beyden zyden tho eneme gantczen ende vnde allen ynwoneren yn eren landen arm vnde ryke vnde scholen des nicht mer denken yeghen en tho ewyghen tyden\ ♦ Vnde alle desse stucke vnde zake de hir vorschreuen stan vnde eyn yslyk stucke vnde artikel by zyk de scholen vnse heren vorbenomet stede vnde vast holden zunder yenigherleye vortoch vnde we des nichten holt zo wille alle blyuen by deme yenen de dat holt zunder yenygherleye hulpewort edder v{oe}rtoch edder wedderrede vnde creden van deme yenen de des nichten holt/ myd aller vpboringhe vnde thobehoringhe\ ♦ Vnde tho meren groten betuchnisse vnde bekantnisse zo hebbe wy stede vorbenomet myd ener gantczen endracht heten henghen myd wyllen vnde wytschop eyn yslyk erer stad ynghezeghel alze van Stolpe Rugenwolde vnde van Slawe vor dessen bref vnde wy rat vnde man vorbenomet hebben alle myd ener endracht vnse ynghezeghele henghet vor dessen bref de gheuen vnde gheschreuen ys tho Stolpe yn der stad na godes bort veerteyen hundert yar yn deme anderen yare darna yn pyngheste auende yn eyne tuchnisse alle desser vorschreuenen stucke vnde zake.


1. her] tilf. o.l. A. 2. Ba<r>nym] Banym A. 3. holde] kan også læses helde A. 4. thobe<ho>ringe] thoberinge A. 5. dat een] skrevet som et ord med streg igennem t og 1. e A. 6. beyden] med y tilf. o.l. A. 7. vorbenomeden] med no tilf. o.l. A. 8. deyet = dit. 9. tho<be>horinghe] thohoringhe A. 10. Barnym] herefter overstreget Barnimme (?) A. 11. ynwon<e>re] ynwonre A. 12. sunte] tilf. o.l. A.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB