Kong Erik 7. af Pommern pålægger ridderne hr. Hans Podebusk og hr. Anders Olufsen af Næsby, der strides om en lod i Gryde å mølle, at give møde om 6 uger for kongens retterting med deres dokumenter. A: RA. Anders Olufsen Lunge. Papir 21,5 × 5,8. På bagsiden rester af kongens rettertingssegl af brunt voks, der var påtrykt over en i venstre side fraklippet, nu løst vedlagt papirstrimmel, der gennem et snit lukkede brevet, samt påskriften Selendiam inhabitantibus og en kancellisignatur i venstre side. - På en vedlagt perg.strimmel Thry konungxbreff [dette, 1402 26. november, cf. Dipl. Dan. 4. rk. VIII nr. 485 og 1403 2. april, cf. nr. 72] meth huilke her Hans van Podbusch oc her Andres Olefssøn aff Næsby stæfnes til konungx ræterething meth bæggis theris beuisnyng vm en deel i Gryde aa mølle ther the dele vm 1 / at then dele ma 2 afflæggis oc ændis then laghleghe imællom.
Tryk:
Rep. nr. 4552 (i udtog) -
D. Kausche, Putbusser Regesten 174 nr. 637;
NPH-Nytt 1983, 2 54.
Tekst efter A:
Ericus dei gracia
regnorum Dacie Swecie Norwegie
Slouorum
3
Gothorumque
rex et dux Pomarnensis
Sielendiam
inhabitantibus salutem et graciam ♦
Mandamus
domino
Iohanni de
Pudbusk
militi
ex una parte et
domino
Andree
Olaui de
Næsby
militi
parte ex altera inter quos
litigium
et accio super quandam partem molendini dicti
Gryde aa
uertuntur ut assumptis secum documentis suis
partis utriusque ad diem sex septimarum a data
presencium in
placito nostro iusticiario
compareant pro huiusmodi accione et litigio legittime
terminandis ♦
Datum
Nestwedis
anno domini mocdo tercio die
conuercionis
4
sancti Pauli nostro
ad causas sub sigillo
teste
Iohanne
Swenonis
Bryms.
1. ther the dele vm/] tilf. o. l. A. 2. ma] tilf. o. lin. A. 3. Slouorum = Slauorum. 4. conuercionis = conuersionis. — COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |