Hr. Anders Jakobsen Lunge, ridder, i Gunderslevlille oplader og skøder alt sit gods i Rye i Volborg herred til sin broder hr. Folmer Jakobsen Lunge, ridder, i Rye. A: RA. Folmer Jakobsen Lunge = ny kronol. rk. 1937. Perg. 23,1 × 11,5 (plica 1,1). 1: Anders Jakobsen Lunges segl af ufarvet voks i perg.rem, DAS. 932. Seglet konserveret. 2: Perg.rem. Brudstykke af segl omtalt i Aa. 3-6: Seglsnit. På bagsiden Her Anders Iacobsøn Lunges skiøde 1 paa thet gwdz <han> haffuer wdi Rydhe etcetera mcdiii og derunder Breff pa Orderup. Perg.rem beskrevet, hvoraf der på rem 1 kan læses: (l. 1:) .....[humidis et siccis] nullis ex [ceptis] ..... (l. 2:) ..... quorumcumque al[loqucione et contradictione non] obstante ♦ In cuius rei testimonium sigillum [seglet]. Registreret i Hr. Folmer Jepsen Lunges Breve (15. årh.) og i Brevene på Søholm (hr. Anders Billes breve), trykt Thiset, Adelige Brevkister 11 og 99 — Aa: Langebeks Diplomatarium. Afskrift af Gram med bemærkning Fragmentum sigilli episcopi adest NB.
Tryk: Molbech og Petersen 166 nr. 111; Gammeldanske Diplomer II 146 -
Reg. Dan. nr. 3103; Rep. nr. 4556.
Brevet er skrevet med samme hånd som nrr. 20 og 197, og kun seks af otte mulige har beseglet brevet.
Tekst efter A:
Alle men thettæ breff høræ æller see hølser iæk
Andres
Iacobsøn
Lwnge
riddare
i Gwnnersløff lile
ewinnelik meth wor herræ ♦ Ok kungørit
alle men thet iæk vplater ok skødher
til ewinnelik eghæ myn kære
brother herræ
Folmar
Iacobsøn
Lwnge
riddare
i Rythe
alt mit goz i
Rythe i Walbwrgshæret
i
Seland
. swo som ær the thre dele i howedgorthin
the to dele the iæk ærffde æffter myn
brother.
Olaff
Lwnge.
hwas siæl gudh haue
ok the ligghe
næst sole
2
. ok thæn thredie del. iæk fik off
Andres
Nielssøn
awapn i Asdale
ok han fik æffter syn
hwsfrughe
Rigysse myn kære
søster hwas siæl gudh hawæ
ok hun ærffdæ
æffter syn
brother
Olaff
Lwnge
ok ligher fiærst solen off the thre delæ bothe i gort
ok swo i mark / ♦ Framdelis til bindher
iæk mik ok myne arwinge thæn forde
herræ Folmar Iacobsøn Lwnge ok hans arwinge
thæsse forde goz. meth alt annæt
goz ther vi finge m<eth>
3
then samme
by Rythe swo som ær meth wornethe ok gartsæde.
agher / ok æng fægang / skowg / fiskeuat
wat ok thiwrt ængten vdantakit innen firæ
markæ skel. meth hwat nafn thet kan
næfnis at fry ok heemle æffter lans logh.
ok off hwars mans til tall. ♦ In cuius rei
testimonium sigillum meum una cum sigillis
uirorum uenerabilium uidelicet reuerendi
in Christo patris ac
fratris dilecti mei
Nicolai dei gracia episcopi
Strengenensis
Andree
Olaui
Lwnge
patrui
mei dilecti. domini
Tykonis
Basse
militum.
Andree
Nicolai de Asdale
Iohannis
Grwbbe
.
Nicolai
Lwnge
ac
Olaui
Olafsøn
Lwnge
armigerorum
presentibus est appensum.. ♦ Datum anno domini mocdo
tercio feria secunda proxima post dominicam
sexagesime.
1. skiøde ] gentaget ved linieskifte A. 2. sole] rettet fra solen A. 3. m<eth>] m uden forkortelsestegn A. — COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |