Forrige
Oversættelse
Næste

48

1403. 11. marts

Roskilde

Kong Erik 7. af Pommern stadfæster sine forgængeres privilegier, friheder og nådesbevisninger for nonnerne i Roskilde sankt Clara kloster.

A: AM. LVII 6b. Perg. 23,2 × 11,5 (plica 2,1). 2 huller efter seglsnor. Opr. sigillatorisk forbundet med 1341 29. juli, Dipl. Dan. 3. rk. I nr. 189. Registreret Roskilde Clara kl. reg. (1586), trykt ÆA. V 590.

Tryk: Rep. nr. 4566 (i udtog); Gertz, Hist. Læsebog i Middelalders-Latin 180 nr. 2b - Vejledende Arkivreg. XVII 329 nr. 271.

Tekst efter A:
Ericus dei gracia Dacie Swecie Noruegie Slauorum Gottorumque rex ac dux Pomeranie omnibus presens scriptum cernentibus 1 eternam in domino salutem ♦ Constare uolumus uniuersis presentibus et futuris quod nos omnia priuilegia libertates et gracias que et quas dilecti progenitores et predecessores nostri reges Dacie ex karitate / bona ac benigna eorum uoluntate et gracia speciali dilectis nobis in Christo uirginibus / sororibus religiosis monasterii beate Clare uirginis Roskildis dederunt 2 et benigniter annuerunt ipsis sororibus religiosis prenominatis ex mera dileccione et gracia nostra speciali concedimus favorabiliter annuentes / omnibusque modis prout sonant littere progenitorum nostrorum huic presenti littere a nostre annexe ipsas et ipsa libertates gracias et priuilegia ratificantes tenore presencium confirmamus ♦ Quare per graciam nostram districcius inhibemus ne quis aduocatorum nostrorum aut officialium seu quisquam alius cuiuscumque condicionis aut status existat/ ipsas contra hanc graciam nostram ipsis factam presumat aliqualiter molestare ymmo pocius secundum tenorem litterarum nostrarum presencium omnimode promouere ♦ In cuius confirmacionis euidenciam firmiorem sigillum nostrum presentibus duximus appendendum ♦ Datum Roskildis anno domini mo cdo tercio profesto beati Gregorii pape regni nostri anno viiio\


1. et] tilf. o.l. A. 2. et] tilf. o.l. A.

a: Dipl. Dan. 3. rk. I nr. 189.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB