Forrige
Oversættelse
Næste

50

1403. 12. marts

Roskilde

Kong Erik 7. af Pommern stadfæster sine forgængeres privilegier og friheder for biskopperne af Roskilde for biskop Peder af Roskilde.

A: RA. Roskilde bisp = ny kronol. rk. 1940. Perg. 24,9 × 15,4 (plica 3,3). Røde og grønne silketråde. På bagsiden med hånd fra omkr. 1500 Konig Erich zu Dennemarck confirmation vber die privilegia der reichs Dennemark vnd NorwegenAa: Vidisse 1417 21. januar af biskop Jakob af Gardar (RA.). Vidissen, der også vidimerer kong Olufs brev af 1383 22. januar, Dipl. Dan. 4. rk. II nr. 309, meddeler om brevene sub saluis sigillis pendentibus.

Tryk: Danske Mag. IV 361 - Reg. Dan. nr. 3106; Rep. nr. 4569; Vejledende Arkivreg. XVII 85 nr. 205.

Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus Ericus dei gracia regnorum Dacie Suecie 1 Noruegie 2 . Slauorum 3 Gotorumque 4 rex ac dux Pomeranensis salutem in domino ♦ Constare uolumus presentibus et futuris quod nos ex deliberato dilecte matris nostre Margarete dictorum regnorum nostrorum regine / et karissimorum consiliariorum nostrorum regni nostri Dacie consilio et unanimi consensu. omnia et singula priuilegia. iura. statuta iurisdictiones libertates consuetudines racionabiles et prescriptas necnon gracias generales et speciales reuerendis patribus episcopis Roskildensibus suis subditis et familie a pie memorie caris progenitoribus ac predecessoribus nostris regibus Dacie ex mera liberalitate/ sincera deuocione et gracia speciali ab antiquo data et concessa datas et concessas communiter uel diuisim reuerendo in Christo patri domino Petro episcopo Roskildensi moderno subditis suis et familie necnon omnibus et singulis successoribus qui pro tempore fuerint ratificamus et tenore presencium irrefragabiliter confirmamus/ et uolumus ipsa et ipsas modis omnibus in dictis priuilegiis et statutis contentis per nos aduocatos et officiales nostros 5 inuiolabiliter obseruari/ inhibentes districtius sub obtentu gracie nostre ne quis aduocatorum nostrorum aut officialium cuiuscumque status aut dignitatis exstiterit/ contra hanc nostre ratificacionis et confirmacionis graciam/ dictum dominum Petrum episcopum subditos suos aut familiam aut eciam successores suos angariare audeat/ uel quomodolibet in premissis molestare prout nostram et regiam euitare uoluerit ulcionem/ ♦ In quarum ratificacionis et confirmacionis euidens testimonium sigillum nostrum presentibus duximus appendendum/ ♦ Datum anno domini millesimo cdmo 6 tercio die beati Gregorii pape in ciuitate nostra Roskildensi anno regni nostri viiio.


1. Suecie] Swecie Aa. 2. Noruegie] Norwegie Aa. 3. Slauorum] Sclauorum Aa. 4. Gotorumque] Gothorumque A. 5. aduocatos et officiales nostros] aduocatos nostros et officiales Aa. 6. millesimo cdmo ] mocdo Aa.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB