Forrige
Oversættelse
Næste

83

1403. [Efter 18. april - før 1405 22. november]

Mogens Hage erkender at have lejet sin gård Alafors for yderligere tre år af Bent Pig, hvem han tidligere havde pantsat den til for 20 lødige mark.

A: Uppsala Univ. Bibl. Eka arkivet. Perg. 22,3 × 13,5 (plica 0,9). 1: Mogens Hages segl af grønt i ufarvet voks i perg.rem, beskadiget. Skjold med sparre over blad, omskrift utydelig. 2: Dekanen Anders' segl af grønt i ufarvet voks i perg.rem, DGS 97. 3: Fragment af segl af ufarvet voks i perg.rem. 4: Seglsnit.

Tryk: Svenskt Dipl. I 236 nr. 314; Gammeldanske Diplomer II 152 (begge med datering Før 18. april) - Reg. Dan. nr. *3831 (med datering Før 18. april); Rep. nr. 4615.

I dette brev refererer Mogens Hage først det toårige lejemål af 1401 24. august, cf. Dipl. Dan. 4. rk. VIII nr. 144, mod årlig afgift på otte skilling grot. Dette lejemål fornyede han i 1403 for tre år, at regne fra førstkommende 4. påskedag med samme årlige afgift. Nærværende brev, der ikke indeholder en slutdatering, kan da tidligst være udstedt 1403 efter 18. april, men kan også være fra et senere tidspunkt, inden Mogens Hage 1405 22. november, Svenskt Dipl. I 505 nr. 666, skødede Alafors til Bent Piik.

Tekst efter A:
Allom them som thetta breff høra ællæs se helsar iac Magnus Hache ewinnelicha meth gud ♦ Thet se allom witherlict oc konnoct swa the epther 1 kunna koma swa som the nw nærwarande æra at iac kænnis meth thesso mino opno brefwe mik pantsæth hawa hedherlichom man oc erlichom herra Bænct Piik riddar myn gardh innan Allafors meth alt thet ther til ligger for xx lødhugh marc ii thriggia handa mynth som tha gieft oc giængt 2 war i swa dana mato ath iac hawer leygth thet forna goz framdeles ii tw ar for xvi skilling grot for vtan houot giællit ♦ Item anno domini mo 3 cd tercio tha leyghde iac vppa ny thetta forscrena goz fra fiærdha dagh paska nw næst comande ær ii thry ar hwart ar for atta skylling grot meth swa dana wisso oc forskel at løser iak ekke thet forda goz som før sacth ær ii thenna forno thry ar meth myn rætta odhol oc bolek af engom androm ther till lææns thaka tha skal thet goz wara swa odholskøt som pantsæt fra myk ok myna erwingia vndir forda herra Bænct Piik oc hans erwingia til ewinnelica egho ♦ Oc bindher iac myk ther til ath iac thet goz aldre sælia ællæs pantsætia skal æ the stund forde herra Bænct Piik thet swa hawa wil for wtan iac thet sielff løsa kan ♦ In cuius rei testimo<n>ium 4 sigilla discretorum uirorum uidelicet domini Andree decani Hallandie Gunnonis Siggason et domini Petri cum proprio coafixo.


1. epther] med p tilf. o. l. A. 2. giængt] med 2. g rettet fra n A. 3. mo ] mo efterfulgt af ccco, som vistnok er søgt fjernet A. 4. testimo<n>ium] testimomium A.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB