Forrige
Oversættelse
Næste

432

[1404] 13. august

Hans Stolle meddeler rådet i Thorn, at han intet ved om sine herrer, at Algot Magnusson har sendt penge til Stralsund, smør til Lübeck og okser til Skåne, at han og Abraham Brodersen har haft sammenstød på Gotland, og beder om rådets hjælp, da han og hans svende mangler levnedsmidler.

A: Thorn byarkiv. Dok. nr. 267. Papir. 29,4 × 15. Vandmærke et tyrehoved med en morgenstjerne mellem hornene. På bagsiden spor af segl af ufarvet voks, påtrykt over en delvis bevaret papirstrimmel, der - fraklippet i venstre side - gennem to snit lukkede brevet. Desuden påskriften An den erbarn wizen raet thu Thoron dandum.

Brevet er uden årstal, men skal sandsynligvis henføres til tiden efter det dansk-svenske togt til Gotland i november 1403 og den følgende stilstand med Den tyske Orden 1404 1. juli, nrr. 400 og 401, cf. endvidere 1403 [Efter] 13. december, nr. 217, 1404 [Efter] 8. april, nr. 352, 1404 16. maj, nr. 374, [1404] 27. juni, nr. 396, Hanserec. V 129 nr. 190 § 2 og Erslev, Dronning Margrete 375-76.

Tekst efter A:
Nach mime ghar wilgen denste vnde al wat ik gudes vor magh ♦ Leuen heren ♦ Iuwe erbarkeit de wete dat wi up dessen dagh keyne tidinghe en hebben van unsen heren ♦ Wy en konen ok nicht weten wor se sin edder nicht. vnde 1 he en heft se nenen willen vor de koninghinne to brenghen sunder vns is ghezeght dat he ze wille voren uppe Wartberghe vnde wil ze schatten sunder de rechte warde en wete wi nicht wente he en wil van dem daghe mid alle nicht holde vnde ze schicken to Schone al wat se moghen dar men en harnisch mede kope. ♦ Vnde wetet dat her Alghud Manghn{ue}sson heft ghezant to dem Sunde viiic marc Swedes. vnde iiii laste botter to Lubeke . vnde lxx par ossen to Schone vnde al umme harnisch. vnde her Abram is keghen alle dre rike wante dat gheruchte gheit hir dat se hebben to hope ghewezen de uppe Ghotlande weren vnde Abram 2 vnde hebben zik gheslaghen vnde dar zin 3 vii van doet ghebleuen ♦ Vnde wetet dat se al ere harnisch begrauen hadden uppe Gotlande dat hebben ze al wedder ghehat 4 do unse heren weren af ghezeghelt ♦ Ok wetet gy leuen heren dat wi armen ghezellen 5 hyr ligghen vnde en hebben nicht to vorteren vnde en konen van hir nicht komen/ gy en willen vns denne to h{uo}lpe komen mid iuwen kreuen wante wy hebben borghen ghezat. ♦ Leuen heren ghebedet alle weghen ouer vns armen dener ♦ Scriptum des midwekens vor assumpcionis Marie.
Hans Stolle .


1. vnde] herefter underprikket he en A. 2. vnde Abram] tilf. o.l. A. 3. zin] tilf. o.l. A. 4. ghehat] med rettelse i a A. 5. ghezellen] herefter overstr. her A.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB