Hr. Jens Nielsen af Avnsbjerg indgår forlig med hr. Jens Andersen af Estrup og dennes sønnesønner, Anders og Lave Jensen, angående drabet på de sidstnævntes fader, Jens Jensen af Clausholm. A: tabt — Aa: Vidisse 1478 7. januar af borgmester og råd i Randers, tabt — Aa1: tabt — Aa1a: Gl. kgl. sml. 1139 fol., dom nr. 72 med overskrift Den affbitte oc orfeide, Iens Nielsen aff Affuindzbierg giorde for Iens Iensens død aff Clausholm hanndt ihielslog — Aa1b: Thott 1991 4. p. 177 med overskrift enn orpheide — Aa1c: Ny kgl. sml. 835 fol. f. 35v nr. 14 — Aa1d: tabt — Aa1d1: Hvitfeld IV 178, Fol. 627 — Aa1d2: RA. Hist. geneal. Arkiv Fol. nr. 27 f. 1v med overskrift Copie aff enn aarfeidt som Iens Niellsenn aff Affuendtzbiergh haffuer wdgiffuett til Helsingborigh i dronningh Margrettis neruerelse anno 1405 — Aa2: tabt — Aa2a: tabt — Aa2a1: Gl. kgl. Sml. 1134, fol. (Hans Søfrensens dombog 1596) f. 5r med overskrift Om en herremands bøder, som enn anden herremand ihiellslo och bleff benaadidt at bøde till denn dødis slect y drotningg Margretis tiid anno 1400 (!) — Aa2a1a: tabt — Aa2a1a1: Ny kgl. Sml. 847g fol. med påtegning Ichun en copie, dog gammel, skreven er hoss mig self, herunder påskrift af Gram med blyant Th. Br. Birch(erod) — Aa2a2: Gl. kgl. Sml. 844 fol. (Anne Krabbes kopibog) f. 156r med overskrift Vdschrifft aff enn aarfeyde som bleff giordt for droning Margrette aar 1478 om Iens Ienssens død thill Klaxholm, som her Iens Anderssen ridder thill Essendrup ihielslog — Aa3: tabt — Aa3a: Ny kgl. Sml. 785 fol. f. 8v med overskrift Aarfeide
Tryk: Hvitfeld IV 178, fol 627, herefter Barner, Fam. Rosenkrantz
I 83 og Hvass, Samlinger af Meddelelser om Personer
og Familier af Navnet Hvas III 106 (i udtog) samt
E. Follin, Helsingborgs Historia 197 (i svensk oversættelse);
Danske Domme I 42 nr. 2
(efter Aa2a1
) - Reg. *3934
(= 3164); Rep. 4669.
Tekst efter Aa2a1:
Ieg Ienns Niellssøn af Asvenndtzberg,
1
ridere
2
, kienndis
3
y denne nærværendis scrift, at
4
y
saadann maade som her efter stander screfvidt
5
af
6
at
7
hafve betingidt
8
oc begribidt och
9
end
10
evig
11
sone
12
mellum her Ienns Anderssøn af Esendrup
13
, ridere
14
,
Anders Iennssøn, Lavge
15
Iennssøn och deris venner
och frender
17
paa denn ene side
16
, och mig och mine
frender och venner paa den anden side, om Ies Iennssøns
død af Claxholm
18
hanns søn
19
och deris fader, hves siell
20
gud hafver.♦
21
Først skall ieg giøre en eviig mæse
22
for hannum
23
y s. Clemmentz kircke y Aarhuus
24
medt
tre læster kornn
24
, kornskylld
25
y Aabsyssell
26
och
Lobbersyssell
27
, och det altere som mæssen for holdis
skall
28
, skall forne Ies Iennssøns
29
børn och deris
30
arfvinge hafve ius patronatus till. ♦ Item en eviig
mæsse y Sortebrødre kircke y Aarhuus
31
som forne
Ies Iensøns
32
legersted
33
er. ♦ Item skall ieg
34
lade
hannum byggaa
35
det bæste och fæderste
36
ieg kannd,
och skall
37
der biudis beggis vore venner till, och
38
xxx fattige folck skall ieg klæde denn
39
samme dag
40
,
och de skulle
41
hollde xxx blus y den samme begiengelse. ♦
Item skall ieg giøre en mand till Rom, en till
42
Ierusalem
43
, en till
44
s. Catharine
45
, en till s. Iacob,
en till Vilsnack
46
, enn til
47
Taghen
48
♦ Item ix
49
mend inden
landtz
50
y diisse try
51
riger saa
52
som er: en
53
mand til s.
Knud, enn thill Vasthenn
54
, en til Ryde
55
, en till s. Hielper
56
,
en till s. Oluf
57
, enn till s. Erick, och en till s.
Envolldt
58
en till s. Lavritz y Lund och
59
en till vor Frue
y Kiøfvennhafnn
60
♦ Item skall ieg
61
forbede dene
62
Iens
Anderssøn, Anders Iennssøn, Lavge
64
Iennssøn
63
medt tu hundridt
65
riddere och svenne, och sige saa: denn beste
och mechtigste riddere y Danmarck
66
, och hafde de
67
slagidt
68
min sønn eller min fader
69
y saadan
70
maade
71
, da
ville ieg hafve saadann en læghe och saadan en saane
af dem der for
72
♦ Item skall ieg
73
forne Ies Niellssøn
forbede
74
af dem
75
oc fru Ide
76
, Ies Iennssøns hustru oc
hendis børn met gode mends
77
bønn och knefalld och saa
skall ieg gifve dennum
78
frue Ide
79
och hendis børn hver
deris
80
it
81
klenodt
82
efter min formue. ♦ Item skall ieg
fange
83
her Iens Anderssøn, Anders Iennssøn, Lavge Iennssenn
84
it dragit sverd eller kniff, och fallde paa knee for
dennum, och bede dennum ydmygeligen for guds skyld,
at de forlade
85
mig den
86
vrede, och fordrage mig
87
feyden
88
♦
Item skall ieg
89
visse her Iens Anderssøn
90
, Anders Iennssøn,
Lavge Iennssøn
91
met thyvfve
92
riddere och svenne, allt
dette forne
93
at fuldkomme och holde
94
indenn dette
och
95
sancti Martini
96
dag nu næst kommer om
97
it aar. ♦ Item
skall ieg
98
Ienns Niellssøn forne
99
100
paa min
101
, mine
102
mødernis och fædernis
103
venner
104
och frenders vegne visse
met vore
105
brefve
106
och indsegle
107
forne her Ienns Anderssøn,
Anders Ienssøn Lavge
108
Iennssøn och deris venner och frender
109
enn eviig saane och fridt
110
for mig och mine venner och
frender baade fæderne och møderne
111
, borne oc wborne for
Ies Iennssønns død. ♦ For denne forne saane och fridt
lofver først ieg Ienns Niellssøn forde
112
paa mine
børn oc vore
113
venner och frender
114
vegne, paa fæderne och møderne
borne och wborne, at
115
skall allt
116
fulddragis oc fuldkommis
inden dette och
117
sancti Martini
118
dag nu næst
119
kommer om
120
it aar, Først
121
ieg self
122
, her Mogens Munck, her Iohan Thomissøn,
her Oluf Olufssøn, her Niels Niellssøn, her Valdemar
123
Albritssøn
124
,
her Clavs Hogenskylt
125
, her Lavritz Hvas
126
, her
127
Iacob Truellssøn,
Niels Strangissøn, Sthy
128
Anderssøn
129
, Sthy
130
Munck, Thomis
Mogenssøn, Iep
131
Mogenssøn, Niels Anderssøn af Vagn
132
, Mogns
133
Kruuse
134
, Michell Kruse
135
, Lavge Kraag
136
, Iep Kirt
137
, Palne
138
Kirt
139
,
Och disse her efter staar screfne
140
lofve
141
for her Iens
142
Anderssøn af Essendrup
143
, Anders Ienssøn
144
, Lavge
145
Ienssøn, forne
Ies
146
Ienssøns sønner, her Anders Olufssøn af Tnasdochte
147
,
her Axell Pederssøn, her Hendrick Iennssøn, her Peder Iennssøn,
her Anders Pederssenn Dubeck
148
, her Ieop
149
Hegle
150
, her Anders Paltz
151
,
Anders
152
Peiterssøn
153
af Svane
154
, her Iens Pederssøn, Axell
Ieopssøn
155
, Niells Brock
156
, Peder
157
Olufssøn, Knud Anderssøn,
her
158
Niells Iennssøn, Erick Iennsøn, Thage
159
Hendrickssønn
160
,
Ienns Vognnssøn
161
, Ifver Hendrickssøn
162
, Thaghe
163
Clavssønn
164
. ♦
Disse lofve
165
for
166
her
167
Ienns Anderssøn af Esdrup
168
, Anders
169
och
Lavge
170
och forne Ienns Iennssøn
171
af Claxholm
172
fædernis
och mødernis
173
frender och for Ies Iennssens børn och
deris frennder och venner borne och wborne, her Niells
Ifvorssøn, her Peder Nielssøn, her Iohan Skarpennberg
175
, her
Erick Nielssøn
174
, her Hartvick
176
Lembeck
177
, her Hendrick Knudssøn
178
, Anders Niellssøn af Asdall
179
, Clavs
180
Lembeck
181
, Borkordt
182
Kromdick
183
. ♦ Disse skulle lofve
184
for
185
Ies Ienssøn
s børn och
for frue Ide
186
, och for alle
187
hendis frender baade fæderne och
møderne borne
188
och vborne. ♦ Item vaar
189
det saa at nogen af
190
disse
forscrefne døde før end dette
191
vaar
192
lofvit at mand setter
193
andre
dannemenndt y den samme sted
194
at alle disse forne stycker
saa detingit
195
ere som forscrifvidt staar, och till dis meer
196
forvaring,
da
197
hafver ieg
198
Ies Niellssøn af Assventzberg
199
mitt indtsegll hengt
neden
200
for dette bref, oc
201
till vidnisbyrdt hers
202
Mavens
203
Munck, her
Iacob Truelssøns
204
†sønner†;
205
indsegle
206
bedit
207
henge for dette bref. ♦
Datum in
208
præsentia
209
illustrissimæ
210
principissæ
211
et
212
dominæ
213
, dominæ
214
Margaretæ
215
dei gratia
216
Dania
217
, Sueciæ
218
, Noruegiæ
219
dominæ
220
charissimæ
221
, Hellsingborg
222-
223
anno domini
224
mcd
225
quinto die beati
226
Matthie
227
apostoli.
228
1. Asvenndtzberg] Affuindzbierg Aa1a, Affuindtzberg Aa2a2, Auidtzbergh Aa1c, Auendzberg Aa1b, Auenzberge Aa3a. 2. ridere] ridder Aa1a, Aa1b, Aa2a, Aa3a, mgl. Aa1c. 3. kienndis] bekiendis Aa1b, Aa2a2, Aa3a, bekiender Aa1c. 4. at] mgl. Aa1a, och Aa2a2 - y saadann maade Aa1c, maader Aa2a2. 5. stander screvidt] schreffuit stander Aa1c 6. af] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a 7. at] och Aa2a2 8. betingidt] dagtinget Aa1a, Aa3a, dagtingit Aa1c, Aa2a2, dagethinngett Aa1b 9. och] mgl. Aa2a2, Aa3a. 10. end] Aa1a, Enndt Aa1b, Aa1d1, wnt Aa1c, , mgl. Aa2a2, Aa3a 11. evig] mgl. Aa1a 12. sone] sonen Aa1a, som Aa1c, soene Aa2a2, sonne Aa1b, Aa3a. 13. Esendrup] Asendrup Aa1a, Essendrup Aa1c, Aa2a2, Aa3a, Assendrup Aa1b, Aa1d1. 14. ridere] ridder Aa1a, Aa1b, Aa2a2. 15. Lavge] och Laage Aa1a, och Laue Aa1b, och Lauge Aa1c, Och Lage Aa2a2, Aa3a. 16. side] mgl. Aa2a2 17. frender och venner] venner og frender Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 18. Claxholm] Klaxholm Aa2a2, Aa3a, Clausholm Aa1a, Aa1d1, Klausholm Aa1c. 19. søn] sønner Aa1c. 20. siell] siele Aa1a, Aa2a2 21. hafver] hafve Aa1c, Aa2a2, haffue Aa1b. 22. mæse] meesse Aa3a, messe Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2. 23. for hannum] mgl. Aa3a, for dennom Aa2a2, Aa3a. 24. Aarhuus] Arhus Aa1a, Aars Aa2a2. 24. kornn] mgl. Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 25. kornskylld] mgl. Aa1a, Aa1b. 26. Aabsyssell] Opsyssel maal Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Obsyssell maal Aa3a. 27. Lobbersyssell] Loffuersyssel maal Aa1a, Aa2a2, Aa3a, Løffuer syssell maall Aa1b. 28. for holdis skall] forholdis Aa1a, Aa1b, forholdes Aa2a2, Aa1c, fore holdis Aa1d1, Aa3a. 29. Ienssøns] Andersens Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 30. deris arfvinge] thieris arffuinng Aa1b. 31. Aarhuus] Aars Aa1a, Aa1bAa1c, Aa2a2, Aa3a 32. Iensøns] Annderssens Aa1b. 33. legersted] leiersted Aa1a, Aa1c, Leigerstedt Aa2a2, Leyersted Aa1d1, Aa3a. 34. ieg] ieg oc Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a- 35. byggaa] begaa Aa1a, Aa1b, Aa2a2, Aa3a, begaae Aa1c. 36. bæste och fæderste] feierste oc beste som Aa1a, Aa1d1, feieste och beste som Aa1b, thet beste och thet fauerste Aa2a2, beste och feyerste Aa3a, beste och feiersted som Aa1c. 37. skall] mgl. Aa2a2. 38. och] item Aa1a, Aa1d1, Aa1c, Aa2a2, ithem Aa1b. 39. denn] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 40. dag] daug Aa3a. 41. skulle] schal Aa1c, skal Aa2a2. 42. en till] oc en till Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2. 43. Ierusalem] Hierusalem Aa2a2. 44. en till] oc en till Aa1a. 45. Catharine] Karine Aa1a, Karen oc Aa1b, Karen Aa1c, Karine oc Aa2a2, Carine Aa3a. 46. Vilsnack] s. Wilsnack Aa1a, Vilsnach Aa1c, Wilsnack, Aa1b, Aa2a2, Wilssnag Aa3a. 47. enn til] en til Aa1c. 48. Taghen] Aacken Aa1a, tagen Aa1c, Aken Aa1d1, Taagen Aa2a2, Thagen Aa3a, Offenn Aa1b. 49. ix] ni Aa1c, 9 Aa1a, Aa3a. 50. inden landtz] wdenlandz Aa3a. 51. try] 3 Aa1a, Aa3a, trey Aa1c, iii Aa1b, Aa2a2. 52. saa] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 53. en] mgl. Aa1c. 54. Vasthenn] Wadstien Aa1a, Wastien Aa1c, Waten Aa1b, Aa2a2, Wafsteen Aa1d1, Aa3a. 55. Ryde] Rye Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 56. till s. Hielper] tillsat Hielsper Aa3a 57. en till s. Oluf] Erich till s. Oluff Aa1a. 58. envolldt] Eneuold Aa1a, Enould Aa1c, Aa2a2, Eunuold och Aa3a, Enuoldt och Aa1b 59. och] mgl. Aa2a2. 60. Kiøfvennhafnn] Kiøbenhaffn Aa1a, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, Kiøbinghafn Aa1c, Kiøpenhaffn Aa1b. 61. ieg] ieg oc Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a 62. denne] her Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 63. Anders Iennssøn, Lavge Iennssøn medt] mgl. Aa1b. 64. Lavge] oc Laage Aa1a, oc Lauge Aa1c, Aa1d1, Aa3a, och Lage Aa2a2. 65. tu hundridt] 200 Aa1a, Aa1d1, toe hunder Aa1c, iic Aa1b, Aa2a2, hundridt Aa3a. 66. Danmarck] Danmarck er Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 67. de] Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, the Aa1b, ieg Aa2a1. 68. slagidt] slaget Aa1a, Aa1b, aa1d1, Aa3a, slagit Aa2a2, slagen Aa1c. 69. min søn eller min fader] Aa2a2, Aa1c, min søn eller fader Aa3a, min fader Aa1a, Aa1b, Aa1d1, hannum hans sønn och there fader af Aa2a1. 70. saadan] saa Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 71. maade] maader Aa2a2. 72. hafve saadan indtil der for] hende lige sådan en sone aff dennem derfor Aa1a, Aa1d1, da vilde jeg hende lige saadan en boed derfore Aa1c, hende lige saadanne en soene af thennem therfaare Aa2a2, hende lige saadan en sonne aff dennem derfor Aa1b, Aa3a. 73. ieg] oc ieg Aa1a, ieg oc Aa1d1, ieg och Aa1c, Aa3a 74. forbede] forbedde Aa3a, oc forbede Aa2a2, forbe Aa1b. 75. dem] dennem Aa1a, Aa1c, Aa2a2, Aa3a, thennom Aa1b. 76. Ide] Ydde Aa2a2, Idde Aa3a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1. 77. mends] mindre Aa1a. 78. dennem] dem Aa3a. 79. Ide] Ydde Aa2a2 80. deris] dennem Aa1a, Aa1c, thennom Aa1b, them Aa2a2, there Aa3a. 81. it] enn Aa1c, et Aa3a, ett Aa1b 82. klenodt] klenodie Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa3a. clenodie Aa2a2. 83. fange] faar Aa1c. 84. Anders Iennssøn, Lavge Iennssenn] Laage Isensen oc Anders Iensen Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa3a. 85. forlade] forlader Aa1a, Aa1b, Aa1c. 86. den] deris Aa1a, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, dieris Aa1c, thieris Aa1b. 87. fordrage] fordager Aa1a. 88. feyden] freden Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa1c. 89. ieg] ieg oc Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, Aa1c, Aa3a. 90. Anderssøn ] Iensenn Aa2a2, mgl. Aa1b, Aa1d1. 91. Anders Iennssøn, Lavge Iennssøn ] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1d1 92. thyfve] xx Aa1a, Aa1b, Aa2a2, Aa3a, 20 Aa1d1. 93. alt dette forne ] alle disse forne stycker Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa1c, alle disse forne artickler Aa2a2, alle disse forskrefne stycker Aa3a. 94. holde] fuldrage Aa1a, Aa1b, Aa1d1, fulddrage Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 95. indenn dette och] mgl. Aa2a2. 96. Martini] Mortens Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa3a, Morthens Aa1b, Aa2a2. 97. om] mgl. Aa1a. 98. ieg] mgl. Aa1b Aa1c, Aa1d1, Aa3a 99. Ienns Niellssøn forne ] forne Iens Nielsen Aa1a, forn Iens Nielsen Aa2a2. 100. forne ] mgl. Aa1b. 101. min] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 102. mine] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 103. mødernis och fædernis] moders och fædernis Aa1b, moders och faders Aa2a2. 104. venner] venners Aa2a2. 105. vore] vor Aa1a, Aa1b, Aa3a. 106. brefve] bref Aa3a. 107. insegle] seigle Aa1b, indsielgel Aa1c, indsegell Aa2a2, Aa3a. 108. Lavge] Laage Aa1a, Aa1b, Lauge Aa1c, Lage Aa2a2. 109. frender] herefter baade paa mødernis oc fædernis side, for baarne og wbaarne for Iens Iensens død for den forne sone oc frede Først lofuer ieg for Iens Iensen paa mine børns oc paa fæderne oc møderne oc vore venners och frenders vegne borne oc vborne at det skal at fulddragis Aa1a, Aa1b, Baade fædernis och mødernis side, for born och wborne for Iens Iensens død for dend forne sone och fred Aa1c, for mig och mine venner och frenner baade federnis och mødernis side, for borne och wborne for denne forne søns dødt Aa3a, for mig og mine wenner och frender baade paa fædernis och mødernis side, for borne och wborne for Iens Isenssøns død for thenne forne sone och fred Aa2a2. 110. en eviig saane och fridt] mgl. Aa1d1, Aa2a2. 111. møderne] mødernis side Aa2a2. 112. lofver først ieg Ienns Niellssøn forde ] først lofuer ieg forne Iens Nielssen Aa1a, Aa2a2, Aa3a. 113. och vore] och vore och Aa3a 114. venner och frender] frenders och venners Aa2a2 115. at] at det Aa1a, Aa2a2, Aa3a. 116. allt] at Aa1a 117. och] adt Aa2a2 118. Martini] Mortens Aa1a, Aa1d1, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 119. nu næst] mgl. Aa2a2 120. om] mgl. Aa1a 121. Først] for Aa3a. 122. self] sielffer Aa1a, Aa1b, Aa1c, schriffuer Aa2a2. 123. Valdemar] Waldemer Aa1a, Aa2a2, Aa3a, Voldemar Aa1b. 124. Albritssøn ] Albretssøn Aa1a, Aa1b, Aa3a. 125. Hogenskylt] Hagenskyld Aa1a, Hoffuenschildt Aa1b, Hoffuiendschiell Aa1c, Hoffuerskyld Aa2a2, Hafuenskyldt Aa3a. 126. Hvas] Hanssen Aa3a. 127. her] Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, mgl. Aa2a1. 128. Sthy] Sty Aa1b, Stygge Aa1a, Styge Aa1c, Stig Aa2a2, Sti Aa3a, mgl Aa1b. 129. Anderssøn] mgl. Aa1b 130. Sthy] Stii Aa1a, Styge Aa1c, Stig Aa2a2, Sti Aa3a, mbl Aa1b. 131. Iep] Iens Aa1c. 132. Vagn] Waang Aa1a, Wangh Aa1c, Wong Aa3a, Wonng Aa1b, Vong Aad1d, Wongh Aa2a2. 133. Mogns] Moenns Aa1b, Mogens Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 134. Kruuse] Kruse Aa1c, Kruss Aa1a, Krusse Aa1b, Aa2a2, Aa3a. 135. Michell Kruse] Mgl. Aa1b, Aa2a2. 136. Lauge Kraag] Lauge KragAa1a, Aa2a2. Lauge Krage Aa1c, Lavge Krog Aa3a. 137. Kirt] Kiert oc Aa1a, Aa1c, Aa2a2, Kirt oc Aa3a, Kierdt oc Aa1b. 138. Palne] Palli Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Pali Aa3a 139. Kirt] Kierdt Aa1b, Kiertt Aa2a2. 140. her efter staar screfne] effterskreffne, Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 141. lofve] loffuer Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2. 142. Iens] Niels Aa2a2. 143. af Essendrup] Assendrup Aa1a, mgl. Aaic. 144. Anders Ienssøn] mgl. Aaic 145. Lavge] Laage Aa1a, Aa1b. 146. Ies] Iens Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aad1d, Aa3a, Ienns Aa2a2. 147. af Tnasdochte] Kan muligvis også læses Tuasdochte, i så fald uden den i teksten gængse markering af u; mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, Tensdoche Aa2a1a1. 148. Dubeck] aff drobeck Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, af Drobech Aa1c, Aa3a. 149. Ieop] Iacob Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 150. Hegle] Heggell Aa1a, Hegell Aa1b, Aa2a2, Hegil Aa1c, Hegol Aa3a. 151. Anders Paltz] mgl. Aa1a, Aa1b Aa1d1, Aa1c, Anders Pedersen Aa2a2, Aa3a. 152. Anders] mgl. Aa1a, Aa1c. 153. Peiterssøn ] Pedersen Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 154. af Svane] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, aa2a2, Aa3a. 155. Ieopssøn ] Ibsen Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 156. Brock] Brack Aa1b 157. Peder] Per Aa2a2. 158. her] mgl. Aa1c. 159. Thage] Tage Aa1c, Taage Aa2a2. 160. Hendrickssønn] Henndrichssen Aa1b. 161. Vognnsøn] Mommsen Aa1b, Mogensen Aa3a. 162. Hendrickssøn ] Henningsen Aa1a, Aa1c, Heningsøn Aa3a, Himingsen Aa1b. 163. Thaghe ] Thage Aa1a, Aa3a, Tage Aa1c, Taage Aa2a2, Thaage Aa1b. 164. Clavssønn] Lauritzsenn Aa1a, Aa1d1, Lauritzen Aa1b, Lausen Aa1c, Laugsenn Aa2a2, Laursen Aa3a. 165. Disse lofve] Disse Effterskreffne Loffuer Aa1a, Aa1b, AA1d1. 166. for] mgl. Aa3a. 167. her] mgl. Aa1b. 168. Esdrup] Asendrup Aa1a, Essendrup Aa1b, Aa2a2, Aa3a, Esindrup Aa1c. 169. Anders ] Anders Iensens Aa1a, Aa2a2, Anders Iensen Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa3a. 170. Lavge] Laage Iensens Aa1a, Lage Iensenns Aa2a2, Laaghe Iennssen Aa1b, Lauge Iensen Aa1c, Aa1d1, Aa3a. 171. och forne Ienns Ienssøn] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 172. Claxholm] Klaussholm Aa1a, Clausholm Aa1b, Aa1c, Klaxholm Aa2a2. 173. fædernis och mødernis] frender oc fædernis oc mødernis Aa1a, Aa1b, i frender och fædernis oc mødernis Aa1c, frender baade fædernis och mødernis frender Aa2a2, frender fædernis och mødernis frender Aa3a. 174. her Iohan Skarpennberg, her Erick Nielssøn ] her Erick Nielsen her Iohan Scharpenberg Aa2a2. 175. Skarpennberg] Scharpenbergh Aa1c, Scharpennberge Aa3a. 176. Hartvick] Hartuig Aa1b, Hertuig Aa1a, Aa2a2, Hertug Aa1c, Hertuiig Aa3a. 177. Lembeck] Limbeck Aa1b, Kymbeck Aa1a, Lymbech Aa1c, Aa3a. 178. Knudssøn ] herefter fæderne Aa1a, Aa1d1 federne Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a.. 179. Asdall] Aassdaal Aa1b. 180. Clavs] Claus Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 181. Lembeck] Lymbeck Aa1a, Lymbech Aa1c, Limbeck Aa1b, Aa1d1, Limbech Aa3a. 182. Borkordt] Borcher Aa1a, Borckur Aa1b, Bordkor Aa1c, Borcker Aa1d1, Borquor Aa3a. 183. Kromdick] Krumdige Aa1a, Aa1b, Aa3a, Krummedige Aa1d1, Krumdigge Aa2a2, Knudsen Aa1c. 184. Disse Skulle lofve] Disse loffuer Aa1a, Aa1d1, Aa1c, Thisse loffuer Aa1b, Aa2a2, Disse lofue Aa3a. 185. for] mgl. Aa1c. 186. Ide] Idde Aa1b, Aa1d1, Aa3a. 187. och for alle] oc for deris oc Aa1a, Aa1d1, Aa1c, och for thieris och Aa1b, oc for Aa2a2, och deris och for Aa3a. 188. borne] for baarne Aa1a, Aa1d1, for barnne Aa1b, for borne Aa2a2, for born Aa1c, for baaren Aa3a. 189. vaar] for Aa3a. 190. nogen af] mgl. Aa1a. 191. før end dette] for thet Aa2a2, før dette Aa1a, Aa3a, før thet Aa1b. 192. vaar] vorte Aa1a, vortt Aa1b. 193. setter] da sette Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, thaa setter Aa1b. 194. y den samme sted] i det sted Aa1a, Aa1c, i theris sted Aa2a2, Aa3a, y thedt stedt Aa1b. 195. detingit] dagtinget Aa1a, Aa1d1, dagtingitt Aa1b, dagtierit Aa1c, dachtingit Aa3a. 196. dis meer] thes merre Aa1c. 197. da] thaa Aa1b. 198. ieg] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa3a. 199. Assventzberg] Affuindzbierg Aa1a, Affuendtzbierg, Aa1b, Affuintzbierg Aa1d1, Auindsbergh Aa1c, Affuindtzberg Aa2a2, Auendzbarge Aa3a. 200. neden] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 201. oc] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a, Aa3a. 202. hers] her Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 203. Mavens] Mogens Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Moenns Aa1b, Magens Aa3a. 204. Truelssøns] Troelsens Aa1a, Throelssens Aa1b, Throgilsen, Aa1c, Thrugelssøns Aa3a, Mogenssens Aa2a2. 205. †sønner†] Aa2a1, mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, er snarest fejl for sine. 206. indsegle] indsegell Aa1a, Aa2a2, Aa3a, inndsegell Aa1b, indseigle Aa1c. 207. bedit] ladet Aa1c. 208. in] mgl. Aa1c, Aa3a. 209. præsentia] præcentia Aa1c. 210. illustrissimæ] illustissime Aa1b, illustritimæ Aa1c, illustressunne Aa3a. 211. principissæ] principis Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, prisipis Aa1c, preupo Aa3a. 212. et] ac Aa1a, Aa1d1, mgl. Aa1c 213. dominæ] domine Aa1b, dommine Aa1c, domini Aa3a. 214. dominæ] dei Aa3a, mgl. Aa1c. 215. Margaretæ] Margretæ Aa1b, Aa1c, Margreta Aa3a. 216. gratia] mgl. Aa1b. 217. Daniæ] Dacia Aa1b, Aa1d1, Aa3a. 218. Sueciæ] Suecie Aa1b, Suetuæ Aa1c, Sueutue Aa3a. 219. Noruegiæ] Noruegie Aa1a, Aa1b, Noruægiæ Aa2a2. 220. dominæ] reginæ Aa1d1, Aa2a2. 221. dominæ charissimæ] mgl. Aa1a, etcetera Aa1d1, scilicet dominæ nostræ carissimæ Aa2a2, dominæ nostro carispinæ Aa1c. domine nostre carisimi Aa3a. 222. dominæ dominæ charissimæ Hellsingborg] mgl. Aa1b. 223. Hellsingborg] mgl. Aa1a, Aa1d1, Helsingborg Aa1c, Helsingburgis Aa2a2, Helssingborig Aa3a. 224. anno domini] anno dominæ Aa1c, ano dominico Aa3a; anno domini mcdv er i Aa2a2 flyttet hen efter apostoli. 225. mcd] 1400 Aa1a. 226. die beati] beati Aa1b, die biati Aa1c, benioni Aa3a. 227. Mathie] Mathei Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Metei Aa1c, Pauli Aa2a1a1. 228. apostoli] mgl. Aa1a. — COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |