Forrige
Oversættelse
Næste

29

1405. 24. februar

Helsingborg

Hr. Jens Nielsen af Avnsbjerg indgår forlig med hr. Jens Andersen af Estrup og dennes sønnesønner, Anders og Lave Jensen, angående drabet på de sidstnævntes fader, Jens Jensen af Clausholm.

A: tabt — Aa: Vidisse 1478 7. januar af borgmester og råd i Randers, tabt — Aa1: tabt — Aa1a: Gl. kgl. sml. 1139 fol., dom nr. 72 med overskrift Den affbitte oc orfeide, Iens Nielsen aff Affuindzbierg giorde for Iens Iensens død aff Clausholm hanndt ihielslogAa1b: Thott 1991 4. p. 177 med overskrift enn orpheideAa1c: Ny kgl. sml. 835 fol. f. 35v nr. 14 — Aa1d: tabt — Aa1d1: Hvitfeld IV 178, Fol. 627 — Aa1d2: RA. Hist. geneal. Arkiv Fol. nr. 27 f. 1v med overskrift Copie aff enn aarfeidt som Iens Niellsenn aff Affuendtzbiergh haffuer wdgiffuett til Helsingborigh i dronningh Margrettis neruerelse anno 1405Aa2: tabt — Aa2a: tabt — Aa2a1: Gl. kgl. Sml. 1134, fol. (Hans Søfrensens dombog 1596) f. 5r med overskrift Om en herremands bøder, som enn anden herremand ihiellslo och bleff benaadidt at bøde till denn dødis slect y drotningg Margretis tiid anno 1400 (!)Aa2a1a: tabt — Aa2a1a1: Ny kgl. Sml. 847g fol. med påtegning Ichun en copie, dog gammel, skreven er hoss mig self, herunder påskrift af Gram med blyant Th. Br. Birch(erod)Aa2a2: Gl. kgl. Sml. 844 fol. (Anne Krabbes kopibog) f. 156r med overskrift Vdschrifft aff enn aarfeyde som bleff giordt for droning Margrette aar 1478 om Iens Ienssens død thill Klaxholm, som her Iens Anderssen ridder thill Essendrup ihielslogAa3: tabt — Aa3a: Ny kgl. Sml. 785 fol. f. 8v med overskrift Aarfeide

Tryk: Hvitfeld IV 178, fol 627, herefter Barner, Fam. Rosenkrantz I 83 og Hvass, Samlinger af Meddelelser om Personer og Familier af Navnet Hvas III 106 (i udtog) samt E. Follin, Helsingborgs Historia 197 (i svensk oversættelse); Danske Domme I 42 nr. 2 (efter Aa2a1 ) - Reg. *3934 (= 3164); Rep. 4669.

Tekst efter Aa2a1:
Ieg Ienns Niellssøn af Asvenndtzberg, 1 ridere 2 , kienndis 3 y denne nærværendis scrift, at 4 y saadann maade som her efter stander screfvidt 5 af 6 at 7 hafve betingidt 8 oc begribidt och 9 end 10 evig 11 sone 12 mellum her Ienns Anderssøn af Esendrup 13 , ridere 14 , Anders Iennssøn, Lavge 15 Iennssøn och deris venner och frender 17 paa denn ene side 16 , och mig och mine frender och venner paa den anden side, om Ies Iennssøns død af Claxholm 18 hanns søn 19 och deris fader, hves siell 20 gud hafver.♦ 21 Først skall ieg giøre en eviig mæse 22 for hannum 23 y s. Clemmentz kircke y Aarhuus 24 medt tre læster kornn 24 , kornskylld 25 y Aabsyssell 26 och Lobbersyssell 27 , och det altere som mæssen for holdis skall 28 , skall forne Ies Iennssøns 29 børn och deris 30 arfvinge hafve ius patronatus till. ♦ Item en eviig mæsse y Sortebrødre kircke y Aarhuus 31 som forne Ies Iensøns 32 legersted 33 er. ♦ Item skall ieg 34 lade hannum byggaa 35 det bæste och fæderste 36 ieg kannd, och skall 37 der biudis beggis vore venner till, och 38 xxx fattige folck skall ieg klæde denn 39 samme dag 40 , och de skulle 41 hollde xxx blus y den samme begiengelse. ♦ Item skall ieg giøre en mand till Rom, en till 42 Ierusalem 43 , en till 44 s. Catharine 45 , en till s. Iacob, en till Vilsnack 46 , enn til 47 Taghen 48 ♦ Item ix 49 mend inden landtz 50 y diisse try 51 riger saa 52 som er: en 53 mand til s. Knud, enn thill Vasthenn 54 , en til Ryde 55 , en till s. Hielper 56 , en till s. Oluf 57 , enn till s. Erick, och en till s. Envolldt 58 en till s. Lavritz y Lund och 59 en till vor Frue y Kiøfvennhafnn 60 ♦ Item skall ieg 61 forbede dene 62 Iens Anderssøn, Anders Iennssøn, Lavge 64 Iennssøn 63 medt tu hundridt 65 riddere och svenne, och sige saa: denn beste och mechtigste riddere y Danmarck 66 , och hafde de 67 slagidt 68 min sønn eller min fader 69 y saadan 70 maade 71 , da ville ieg hafve saadann en læghe och saadan en saane af dem der for 72 ♦ Item skall ieg 73 forne Ies Niellssøn forbede 74 af dem 75 oc fru Ide 76 , Ies Iennssøns hustru oc hendis børn met gode mends 77 bønn och knefalld och saa skall ieg gifve dennum 78 frue Ide 79 och hendis børn hver deris 80 it 81 klenodt 82 efter min formue. ♦ Item skall ieg fange 83 her Iens Anderssøn, Anders Iennssøn, Lavge Iennssenn 84 it dragit sverd eller kniff, och fallde paa knee for dennum, och bede dennum ydmygeligen for guds skyld, at de forlade 85 mig den 86 vrede, och fordrage mig 87 feyden 88 ♦ Item skall ieg 89 visse her Iens Anderssøn 90 , Anders Iennssøn, Lavge Iennssøn 91 met thyvfve 92 riddere och svenne, allt dette forne 93 at fuldkomme och holde 94 indenn dette och 95 sancti Martini 96 dag nu næst kommer om 97 it aar. ♦ Item skall ieg 98 Ienns Niellssøn forne 99 100 paa min 101 , mine 102 mødernis och fædernis 103 venner 104 och frenders vegne visse met vore 105 brefve 106 och indsegle 107 forne her Ienns Anderssøn, Anders Ienssøn Lavge 108 Iennssøn och deris venner och frender 109 enn eviig saane och fridt 110 for mig och mine venner och frender baade fæderne och møderne 111 , borne oc wborne for Ies Iennssønns død. ♦ For denne forne saane och fridt lofver først ieg Ienns Niellssøn forde 112 paa mine børn oc vore 113 venner och frender 114 vegne, paa fæderne och møderne borne och wborne, at 115 skall allt 116 fulddragis oc fuldkommis inden dette och 117 sancti Martini 118 dag nu næst 119 kommer om 120 it aar, Først 121 ieg self 122 , her Mogens Munck, her Iohan Thomissøn, her Oluf Olufssøn, her Niels Niellssøn, her Valdemar 123 Albritssøn 124 , her Clavs Hogenskylt 125 , her Lavritz Hvas 126 , her 127 Iacob Truellssøn, Niels Strangissøn, Sthy 128 Anderssøn 129 , Sthy 130 Munck, Thomis Mogenssøn, Iep 131 Mogenssøn, Niels Anderssøn af Vagn 132 , Mogns 133 Kruuse 134 , Michell Kruse 135 , Lavge Kraag 136 , Iep Kirt 137 , Palne 138 Kirt 139 , Och disse her efter staar screfne 140 lofve 141 for her Iens 142 Anderssøn af Essendrup 143 , Anders Ienssøn 144 , Lavge 145 Ienssøn, forne Ies 146 Ienssøns sønner, her Anders Olufssøn af Tnasdochte 147 , her Axell Pederssøn, her Hendrick Iennssøn, her Peder Iennssøn, her Anders Pederssenn Dubeck 148 , her Ieop 149 Hegle 150 , her Anders Paltz 151 , Anders 152 Peiterssøn 153 af Svane 154 , her Iens Pederssøn, Axell Ieopssøn 155 , Niells Brock 156 , Peder 157 Olufssøn, Knud Anderssøn, her 158 Niells Iennssøn, Erick Iennsøn, Thage 159 Hendrickssønn 160 , Ienns Vognnssøn 161 , Ifver Hendrickssøn 162 , Thaghe 163 Clavssønn 164 . ♦ Disse lofve 165 for 166 her 167 Ienns Anderssøn af Esdrup 168 , Anders 169 och Lavge 170 och forne Ienns Iennssøn 171 af Claxholm 172 fædernis och mødernis 173 frender och for Ies Iennssens børn och deris frennder och venner borne och wborne, her Niells Ifvorssøn, her Peder Nielssøn, her Iohan Skarpennberg 175 , her Erick Nielssøn 174 , her Hartvick 176 Lembeck 177 , her Hendrick Knudssøn 178 , Anders Niellssøn af Asdall 179 , Clavs 180 Lembeck 181 , Borkordt 182 Kromdick 183 . ♦ Disse skulle lofve 184 for 185 Ies Ienssøn s børn och for frue Ide 186 , och for alle 187 hendis frender baade fæderne och møderne borne 188 och vborne. ♦ Item vaar 189 det saa at nogen af 190 disse forscrefne døde før end dette 191 vaar 192 lofvit at mand setter 193 andre dannemenndt y den samme sted 194 at alle disse forne stycker saa detingit 195 ere som forscrifvidt staar, och till dis meer 196 forvaring, da 197 hafver ieg 198 Ies Niellssøn af Assventzberg 199 mitt indtsegll hengt neden 200 for dette bref, oc 201 till vidnisbyrdt hers 202 Mavens 203 Munck, her Iacob Truelssøns 204 †sønner†; 205 indsegle 206 bedit 207 henge for dette bref. ♦ Datum in 208 præsentia 209 illustrissimæ 210 principissæ 211 et 212 dominæ 213 , dominæ 214 Margaretæ 215 dei gratia 216 Dania 217 , Sueciæ 218 , Noruegiæ 219 dominæ 220 charissimæ 221 , Hellsingborg 222- 223 anno domini 224 mcd 225 quinto die beati 226 Matthie 227 apostoli. 228


1. Asvenndtzberg] Affuindzbierg Aa1a, Affuindtzberg Aa2a2, Auidtzbergh Aa1c, Auendzberg Aa1b, Auenzberge Aa3a. 2. ridere] ridder Aa1a, Aa1b, Aa2a, Aa3a, mgl. Aa1c. 3. kienndis] bekiendis Aa1b, Aa2a2, Aa3a, bekiender Aa1c. 4. at] mgl. Aa1a, och Aa2a2 - y saadann maade Aa1c, maader Aa2a2. 5. stander screvidt] schreffuit stander Aa1c 6. af] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a 7. at] och Aa2a2 8. betingidt] dagtinget Aa1a, Aa3a, dagtingit Aa1c, Aa2a2, dagethinngett Aa1b 9. och] mgl. Aa2a2, Aa3a. 10. end] Aa1a, Enndt Aa1b, Aa1d1, wnt Aa1c, , mgl. Aa2a2, Aa3a 11. evig] mgl. Aa1a 12. sone] sonen Aa1a, som Aa1c, soene Aa2a2, sonne Aa1b, Aa3a. 13. Esendrup] Asendrup Aa1a, Essendrup Aa1c, Aa2a2, Aa3a, Assendrup Aa1b, Aa1d1. 14. ridere] ridder Aa1a, Aa1b, Aa2a2. 15. Lavge] och Laage Aa1a, och Laue Aa1b, och Lauge Aa1c, Och Lage Aa2a2, Aa3a. 16. side] mgl. Aa2a2 17. frender och venner] venner og frender Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 18. Claxholm] Klaxholm Aa2a2, Aa3a, Clausholm Aa1a, Aa1d1, Klausholm Aa1c. 19. søn] sønner Aa1c. 20. siell] siele Aa1a, Aa2a2 21. hafver] hafve Aa1c, Aa2a2, haffue Aa1b. 22. mæse] meesse Aa3a, messe Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2. 23. for hannum] mgl. Aa3a, for dennom Aa2a2, Aa3a. 24. Aarhuus] Arhus Aa1a, Aars Aa2a2. 24. kornn] mgl. Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 25. kornskylld] mgl. Aa1a, Aa1b. 26. Aabsyssell] Opsyssel maal Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Obsyssell maal Aa3a. 27. Lobbersyssell] Loffuersyssel maal Aa1a, Aa2a2, Aa3a, Løffuer syssell maall Aa1b. 28. for holdis skall] forholdis Aa1a, Aa1b, forholdes Aa2a2, Aa1c, fore holdis Aa1d1, Aa3a. 29. Ienssøns] Andersens Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 30. deris arfvinge] thieris arffuinng Aa1b. 31. Aarhuus] Aars Aa1a, Aa1bAa1c, Aa2a2, Aa3a 32. Iensøns] Annderssens Aa1b. 33. legersted] leiersted Aa1a, Aa1c, Leigerstedt Aa2a2, Leyersted Aa1d1, Aa3a. 34. ieg] ieg oc Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a- 35. byggaa] begaa Aa1a, Aa1b, Aa2a2, Aa3a, begaae Aa1c. 36. bæste och fæderste] feierste oc beste som Aa1a, Aa1d1, feieste och beste som Aa1b, thet beste och thet fauerste Aa2a2, beste och feyerste Aa3a, beste och feiersted som Aa1c. 37. skall] mgl. Aa2a2. 38. och] item Aa1a, Aa1d1, Aa1c, Aa2a2, ithem Aa1b. 39. denn] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 40. dag] daug Aa3a. 41. skulle] schal Aa1c, skal Aa2a2. 42. en till] oc en till Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2. 43. Ierusalem] Hierusalem Aa2a2. 44. en till] oc en till Aa1a. 45. Catharine] Karine Aa1a, Karen oc Aa1b, Karen Aa1c, Karine oc Aa2a2, Carine Aa3a. 46. Vilsnack] s. Wilsnack Aa1a, Vilsnach Aa1c, Wilsnack, Aa1b, Aa2a2, Wilssnag Aa3a. 47. enn til] en til Aa1c. 48. Taghen] Aacken Aa1a, tagen Aa1c, Aken Aa1d1, Taagen Aa2a2, Thagen Aa3a, Offenn Aa1b. 49. ix] ni Aa1c, 9 Aa1a, Aa3a. 50. inden landtz] wdenlandz Aa3a. 51. try] 3 Aa1a, Aa3a, trey Aa1c, iii Aa1b, Aa2a2. 52. saa] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 53. en] mgl. Aa1c. 54. Vasthenn] Wadstien Aa1a, Wastien Aa1c, Waten Aa1b, Aa2a2, Wafsteen Aa1d1, Aa3a. 55. Ryde] Rye Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 56. till s. Hielper] tillsat Hielsper Aa3a 57. en till s. Oluf] Erich till s. Oluff Aa1a. 58. envolldt] Eneuold Aa1a, Enould Aa1c, Aa2a2, Eunuold och Aa3a, Enuoldt och Aa1b 59. och] mgl. Aa2a2. 60. Kiøfvennhafnn] Kiøbenhaffn Aa1a, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, Kiøbinghafn Aa1c, Kiøpenhaffn Aa1b. 61. ieg] ieg oc Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a 62. denne] her Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 63. Anders Iennssøn, Lavge Iennssøn medt] mgl. Aa1b. 64. Lavge] oc Laage Aa1a, oc Lauge Aa1c, Aa1d1, Aa3a, och Lage Aa2a2. 65. tu hundridt] 200 Aa1a, Aa1d1, toe hunder Aa1c, iic Aa1b, Aa2a2, hundridt Aa3a. 66. Danmarck] Danmarck er Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 67. de] Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, the Aa1b, ieg Aa2a1. 68. slagidt] slaget Aa1a, Aa1b, aa1d1, Aa3a, slagit Aa2a2, slagen Aa1c. 69. min søn eller min fader] Aa2a2, Aa1c, min søn eller fader Aa3a, min fader Aa1a, Aa1b, Aa1d1, hannum hans sønn och there fader af Aa2a1. 70. saadan] saa Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 71. maade] maader Aa2a2. 72. hafve saadan indtil der for] hende lige sådan en sone aff dennem derfor Aa1a, Aa1d1, da vilde jeg hende lige saadan en boed derfore Aa1c, hende lige saadanne en soene af thennem therfaare Aa2a2, hende lige saadan en sonne aff dennem derfor Aa1b, Aa3a. 73. ieg] oc ieg Aa1a, ieg oc Aa1d1, ieg och Aa1c, Aa3a 74. forbede] forbedde Aa3a, oc forbede Aa2a2, forbe Aa1b. 75. dem] dennem Aa1a, Aa1c, Aa2a2, Aa3a, thennom Aa1b. 76. Ide] Ydde Aa2a2, Idde Aa3a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1. 77. mends] mindre Aa1a. 78. dennem] dem Aa3a. 79. Ide] Ydde Aa2a2 80. deris] dennem Aa1a, Aa1c, thennom Aa1b, them Aa2a2, there Aa3a. 81. it] enn Aa1c, et Aa3a, ett Aa1b 82. klenodt] klenodie Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa3a. clenodie Aa2a2. 83. fange] faar Aa1c. 84. Anders Iennssøn, Lavge Iennssenn] Laage Isensen oc Anders Iensen Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa3a. 85. forlade] forlader Aa1a, Aa1b, Aa1c. 86. den] deris Aa1a, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, dieris Aa1c, thieris Aa1b. 87. fordrage] fordager Aa1a. 88. feyden] freden Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa1c. 89. ieg] ieg oc Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, Aa1c, Aa3a. 90. Anderssøn ] Iensenn Aa2a2, mgl. Aa1b, Aa1d1. 91. Anders Iennssøn, Lavge Iennssøn ] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1d1 92. thyfve] xx Aa1a, Aa1b, Aa2a2, Aa3a, 20 Aa1d1. 93. alt dette forne ] alle disse forne stycker Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa1c, alle disse forne artickler Aa2a2, alle disse forskrefne stycker Aa3a. 94. holde] fuldrage Aa1a, Aa1b, Aa1d1, fulddrage Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 95. indenn dette och] mgl. Aa2a2. 96. Martini] Mortens Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa3a, Morthens Aa1b, Aa2a2. 97. om] mgl. Aa1a. 98. ieg] mgl. Aa1b Aa1c, Aa1d1, Aa3a 99. Ienns Niellssøn forne ] forne Iens Nielsen Aa1a, forn Iens Nielsen Aa2a2. 100. forne ] mgl. Aa1b. 101. min] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 102. mine] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 103. mødernis och fædernis] moders och fædernis Aa1b, moders och faders Aa2a2. 104. venner] venners Aa2a2. 105. vore] vor Aa1a, Aa1b, Aa3a. 106. brefve] bref Aa3a. 107. insegle] seigle Aa1b, indsielgel Aa1c, indsegell Aa2a2, Aa3a. 108. Lavge] Laage Aa1a, Aa1b, Lauge Aa1c, Lage Aa2a2. 109. frender] herefter baade paa mødernis oc fædernis side, for baarne og wbaarne for Iens Iensens død for den forne sone oc frede Først lofuer ieg for Iens Iensen paa mine børns oc paa fæderne oc møderne oc vore venners och frenders vegne borne oc vborne at det skal at fulddragis Aa1a, Aa1b, Baade fædernis och mødernis side, for born och wborne for Iens Iensens død for dend forne sone och fred Aa1c, for mig och mine venner och frenner baade federnis och mødernis side, for borne och wborne for denne forne søns dødt Aa3a, for mig og mine wenner och frender baade paa fædernis och mødernis side, for borne och wborne for Iens Isenssøns død for thenne forne sone och fred Aa2a2. 110. en eviig saane och fridt] mgl. Aa1d1, Aa2a2. 111. møderne] mødernis side Aa2a2. 112. lofver først ieg Ienns Niellssøn forde ] først lofuer ieg forne Iens Nielssen Aa1a, Aa2a2, Aa3a. 113. och vore] och vore och Aa3a 114. venner och frender] frenders och venners Aa2a2 115. at] at det Aa1a, Aa2a2, Aa3a. 116. allt] at Aa1a 117. och] adt Aa2a2 118. Martini] Mortens Aa1a, Aa1d1, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 119. nu næst] mgl. Aa2a2 120. om] mgl. Aa1a 121. Først] for Aa3a. 122. self] sielffer Aa1a, Aa1b, Aa1c, schriffuer Aa2a2. 123. Valdemar] Waldemer Aa1a, Aa2a2, Aa3a, Voldemar Aa1b. 124. Albritssøn ] Albretssøn Aa1a, Aa1b, Aa3a. 125. Hogenskylt] Hagenskyld Aa1a, Hoffuenschildt Aa1b, Hoffuiendschiell Aa1c, Hoffuerskyld Aa2a2, Hafuenskyldt Aa3a. 126. Hvas] Hanssen Aa3a. 127. her] Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, mgl. Aa2a1. 128. Sthy] Sty Aa1b, Stygge Aa1a, Styge Aa1c, Stig Aa2a2, Sti Aa3a, mgl Aa1b. 129. Anderssøn] mgl. Aa1b 130. Sthy] Stii Aa1a, Styge Aa1c, Stig Aa2a2, Sti Aa3a, mbl Aa1b. 131. Iep] Iens Aa1c. 132. Vagn] Waang Aa1a, Wangh Aa1c, Wong Aa3a, Wonng Aa1b, Vong Aad1d, Wongh Aa2a2. 133. Mogns] Moenns Aa1b, Mogens Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 134. Kruuse] Kruse Aa1c, Kruss Aa1a, Krusse Aa1b, Aa2a2, Aa3a. 135. Michell Kruse] Mgl. Aa1b, Aa2a2. 136. Lauge Kraag] Lauge KragAa1a, Aa2a2. Lauge Krage Aa1c, Lavge Krog Aa3a. 137. Kirt] Kiert oc Aa1a, Aa1c, Aa2a2, Kirt oc Aa3a, Kierdt oc Aa1b. 138. Palne] Palli Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Pali Aa3a 139. Kirt] Kierdt Aa1b, Kiertt Aa2a2. 140. her efter staar screfne] effterskreffne, Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 141. lofve] loffuer Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2. 142. Iens] Niels Aa2a2. 143. af Essendrup] Assendrup Aa1a, mgl. Aaic. 144. Anders Ienssøn] mgl. Aaic 145. Lavge] Laage Aa1a, Aa1b. 146. Ies] Iens Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aad1d, Aa3a, Ienns Aa2a2. 147. af Tnasdochte] Kan muligvis også læses Tuasdochte, i så fald uden den i teksten gængse markering af u; mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, Tensdoche Aa2a1a1. 148. Dubeck] aff drobeck Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, af Drobech Aa1c, Aa3a. 149. Ieop] Iacob Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 150. Hegle] Heggell Aa1a, Hegell Aa1b, Aa2a2, Hegil Aa1c, Hegol Aa3a. 151. Anders Paltz] mgl. Aa1a, Aa1b Aa1d1, Aa1c, Anders Pedersen Aa2a2, Aa3a. 152. Anders] mgl. Aa1a, Aa1c. 153. Peiterssøn ] Pedersen Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 154. af Svane] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, aa2a2, Aa3a. 155. Ieopssøn ] Ibsen Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 156. Brock] Brack Aa1b 157. Peder] Per Aa2a2. 158. her] mgl. Aa1c. 159. Thage] Tage Aa1c, Taage Aa2a2. 160. Hendrickssønn] Henndrichssen Aa1b. 161. Vognnsøn] Mommsen Aa1b, Mogensen Aa3a. 162. Hendrickssøn ] Henningsen Aa1a, Aa1c, Heningsøn Aa3a, Himingsen Aa1b. 163. Thaghe ] Thage Aa1a, Aa3a, Tage Aa1c, Taage Aa2a2, Thaage Aa1b. 164. Clavssønn] Lauritzsenn Aa1a, Aa1d1, Lauritzen Aa1b, Lausen Aa1c, Laugsenn Aa2a2, Laursen Aa3a. 165. Disse lofve] Disse Effterskreffne Loffuer Aa1a, Aa1b, AA1d1. 166. for] mgl. Aa3a. 167. her] mgl. Aa1b. 168. Esdrup] Asendrup Aa1a, Essendrup Aa1b, Aa2a2, Aa3a, Esindrup Aa1c. 169. Anders ] Anders Iensens Aa1a, Aa2a2, Anders Iensen Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa3a. 170. Lavge] Laage Iensens Aa1a, Lage Iensenns Aa2a2, Laaghe Iennssen Aa1b, Lauge Iensen Aa1c, Aa1d1, Aa3a. 171. och forne Ienns Ienssøn] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 172. Claxholm] Klaussholm Aa1a, Clausholm Aa1b, Aa1c, Klaxholm Aa2a2. 173. fædernis och mødernis] frender oc fædernis oc mødernis Aa1a, Aa1b, i frender och fædernis oc mødernis Aa1c, frender baade fædernis och mødernis frender Aa2a2, frender fædernis och mødernis frender Aa3a. 174. her Iohan Skarpennberg, her Erick Nielssøn ] her Erick Nielsen her Iohan Scharpenberg Aa2a2. 175. Skarpennberg] Scharpenbergh Aa1c, Scharpennberge Aa3a. 176. Hartvick] Hartuig Aa1b, Hertuig Aa1a, Aa2a2, Hertug Aa1c, Hertuiig Aa3a. 177. Lembeck] Limbeck Aa1b, Kymbeck Aa1a, Lymbech Aa1c, Aa3a. 178. Knudssøn ] herefter fæderne Aa1a, Aa1d1 federne Aa1b, Aa1c, Aa2a2, Aa3a.. 179. Asdall] Aassdaal Aa1b. 180. Clavs] Claus Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 181. Lembeck] Lymbeck Aa1a, Lymbech Aa1c, Limbeck Aa1b, Aa1d1, Limbech Aa3a. 182. Borkordt] Borcher Aa1a, Borckur Aa1b, Bordkor Aa1c, Borcker Aa1d1, Borquor Aa3a. 183. Kromdick] Krumdige Aa1a, Aa1b, Aa3a, Krummedige Aa1d1, Krumdigge Aa2a2, Knudsen Aa1c. 184. Disse Skulle lofve] Disse loffuer Aa1a, Aa1d1, Aa1c, Thisse loffuer Aa1b, Aa2a2, Disse lofue Aa3a. 185. for] mgl. Aa1c. 186. Ide] Idde Aa1b, Aa1d1, Aa3a. 187. och for alle] oc for deris oc Aa1a, Aa1d1, Aa1c, och for thieris och Aa1b, oc for Aa2a2, och deris och for Aa3a. 188. borne] for baarne Aa1a, Aa1d1, for barnne Aa1b, for borne Aa2a2, for born Aa1c, for baaren Aa3a. 189. vaar] for Aa3a. 190. nogen af] mgl. Aa1a. 191. før end dette] for thet Aa2a2, før dette Aa1a, Aa3a, før thet Aa1b. 192. vaar] vorte Aa1a, vortt Aa1b. 193. setter] da sette Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, thaa setter Aa1b. 194. y den samme sted] i det sted Aa1a, Aa1c, i theris sted Aa2a2, Aa3a, y thedt stedt Aa1b. 195. detingit] dagtinget Aa1a, Aa1d1, dagtingitt Aa1b, dagtierit Aa1c, dachtingit Aa3a. 196. dis meer] thes merre Aa1c. 197. da] thaa Aa1b. 198. ieg] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa3a. 199. Assventzberg] Affuindzbierg Aa1a, Affuendtzbierg, Aa1b, Affuintzbierg Aa1d1, Auindsbergh Aa1c, Affuindtzberg Aa2a2, Auendzbarge Aa3a. 200. neden] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a. 201. oc] mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a, Aa3a. 202. hers] her Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa1c, Aa2a2, Aa3a. 203. Mavens] Mogens Aa1a, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Moenns Aa1b, Magens Aa3a. 204. Truelssøns] Troelsens Aa1a, Throelssens Aa1b, Throgilsen, Aa1c, Thrugelssøns Aa3a, Mogenssens Aa2a2. 205. †sønner†] Aa2a1, mgl. Aa1a, Aa1b, Aa1c, Aa1d1, Aa2a2, Aa3a, er snarest fejl for sine. 206. indsegle] indsegell Aa1a, Aa2a2, Aa3a, inndsegell Aa1b, indseigle Aa1c. 207. bedit] ladet Aa1c. 208. in] mgl. Aa1c, Aa3a. 209. præsentia] præcentia Aa1c. 210. illustrissimæ] illustissime Aa1b, illustritimæ Aa1c, illustressunne Aa3a. 211. principissæ] principis Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Aa2a2, prisipis Aa1c, preupo Aa3a. 212. et] ac Aa1a, Aa1d1, mgl. Aa1c 213. dominæ] domine Aa1b, dommine Aa1c, domini Aa3a. 214. dominæ] dei Aa3a, mgl. Aa1c. 215. Margaretæ] Margretæ Aa1b, Aa1c, Margreta Aa3a. 216. gratia] mgl. Aa1b. 217. Daniæ] Dacia Aa1b, Aa1d1, Aa3a. 218. Sueciæ] Suecie Aa1b, Suetuæ Aa1c, Sueutue Aa3a. 219. Noruegiæ] Noruegie Aa1a, Aa1b, Noruægiæ Aa2a2. 220. dominæ] reginæ Aa1d1, Aa2a2. 221. dominæ charissimæ] mgl. Aa1a, etcetera Aa1d1, scilicet dominæ nostræ carissimæ Aa2a2, dominæ nostro carispinæ Aa1c. domine nostre carisimi Aa3a. 222. dominæ dominæ charissimæ Hellsingborg] mgl. Aa1b. 223. Hellsingborg] mgl. Aa1a, Aa1d1, Helsingborg Aa1c, Helsingburgis Aa2a2, Helssingborig Aa3a. 224. anno domini] anno dominæ Aa1c, ano dominico Aa3a; anno domini mcdv er i Aa2a2 flyttet hen efter apostoli. 225. mcd] 1400 Aa1a. 226. die beati] beati Aa1b, die biati Aa1c, benioni Aa3a. 227. Mathie] Mathei Aa1a, Aa1b, Aa1d1, Metei Aa1c, Pauli Aa2a1a1. 228. apostoli] mgl. Aa1a.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB