Forrige
Oversættelse
Næste

42

1405. [Efter 12. marts]

Lübeck

Reces af hansedagen i Lübeck.

A: tabt — Aa: Ledreborg ms. nr. 6 (samtidig lybsk afskrift) f. 376r — B: Hamburg Staatsarchiv. Cl. VI Nr. 1a. Vol. 1. Fasc. 1a p. 379. "Fünf Blätter" (Hanserec.) — C: Danzig departementsarkiv. 300/ 28, 217 ("Stadtbuch III") f. 76r (gl. p. 151) med overskr. Recessus presentetur her Tideman HuxerD: tabt — Da: Köln Stadtarchiv. Receshåndskrift I f. 30v, afskrift fra efter 1461. §§ 1, 2 og 22 mgl. — E: tabt — Ea: Stralsund Stadtarchiv. "Ein Doppelblatt" (Hanserec.). §§ 19, 20, 21 mgl. — Eb: Wismar Stadtarchiv. Recessus Hansae Theutonice de anno 1363-1414 p. 349. "Ein Doppelblatt" (Hanserec.). §§ 19, 20, 21 mgl. Ikke forefundet i arkivet.

Tryk: Svenskt Dipl. I 421 nr. 551 (i udtog efter Aa); Hanserec. V 154 nr. 225 (efter Aa) - Reg. Dan. nr. *3938.

Udtog efter Aa, varr. og udtog fra de øvrige håndskrifter efter Hanserec.:
Anno domini m cccc v. feria quinta post dominicam Inuocauit domini nuncii consulares ciuitatum infrascriptarum 1 in Lubek ad placita congregati uidelicet de Hamborgh Marquardus Schreye et Meynardus Buxstehude/ de Rostok Iohannes van der Aa et Hinricus Witte/ de Stralessundis. Wulfardus 2 Wulflam et Arnoldus Poleman. de Wismaria Hermannus Meyer. et Conradus Buek. de Prussia de Thorun Iohannes van der Merssche/ de Elbingo Iohannes de Thorun 3 de Lyuonia. de Ryga Godschalcus Vredebeke 4 . de Luneborg Hinricus Viscule. de Stetyn Otto Yageduuel de Gripeswoldis Godschalcus de Lubeke et Bertrammus de Lubeke/ de Lubeke domini Hinricus Westhof Henningus de Rentelen Goswinus Clingenberg. Iordanus Plescow Bruno Warendorp Hermannus Yborch Iacobus Holk et Reynerus van Caluen 5 negocia infrascripta pertractarunt\
<1> Int dat 6 eerste hebben desse stede gesproken vmme den vnwillen de is twusschen der koninginnen van Denemarken vnde dem homeistere to Prussen vmme Gotlande vnde Wisbu. vnde hebben darumme dage geramet twusschen en 7 to holdende to Schonore vp pinxten negest komende. ♦ Ok hebben de stede. sunderges 8 eens dages geramet mit der vrouwen koninginnen. darsulues. to holdende. des sondaghes vor vnsen heren hemmeluard negest komende vmme de schelinge. vnde ansprake. de se to eer vnde den eren hebben/ darumme ere 9 breue gescreuen sind alse hiir na screuen steyt 10 ♦ Post salutacionem ♦ Hochborne clare vorstinne (etc. = nr. 45).
<2> Vortmer hadden hir an de stede gescreuen de ertzebisschop. vnde biscope riddere vnde knechte. der vrouwen koninginnen rad vmme de schelinge vnde ansprake. de de stede to der koninginnen vnde den eren hebben/ dat se sik vorbeden to reddelicheit ♦

Aa, (B, C):
Darumme wart en wedder screuen also hir na screuen steyt./ Eerwerdigen in gode vedere vnde heren (etc. = nr. 46).
Ea, (Eb):
Dar umme wart een wedder screven, wo de stede hebbet gheramet eens daghes also vorscreven is unde bidden see umme een unvortogert antwarde dat se moghen ok scriven deme homestere van Prutzen. Nuncii consulares.


<3-12> .....
<13> Ok woruen se dat de stede denken wolden der zeedrifte de an Denemarkessiden komen etcetera ♦ Dar vmme willen de stede mit der koninginne spreken to der negesten dachvard de se mit eer holdende werden.
<14-21> .....

Aa, (B, C):
<22> Vortmer willen de stede in ereme rade spreken eft nütte sy dat me deme kopmanne de heringe plecht to soltende bede dat he anders nerghene licge hering to soltende wen dar me oldinges plach to licgende also to Schonore Valsterbode vnde Ellebogen. vnde dar se to der negesten dachuard des eer antworde bringen willen
Ea, (Eb):
<22> Ok hebben de stede zyk th{uo} rugghe toghen to bespreken de myt eren raden dat de copman anders n{ee}rghen zolten scal men to Valsterbode, Schonøre unde den {Ee}lboghen unde willen dat ok up ramen up deme daghe den se eerst holdende werden up pinxten neghest comende to Schonøre. ♦ Et sic est finis prout nunc 11 .


1. infrascriptarum] qui in festo purificacionis beate Marie proxime elapso debebant fuisse ad placita congregati tilf. Eb. 2. Wulfardus] Wulhardus B. 3. Thorun] B, C, Da, Ea, Eb, Thorum Aa. 4. Vredebeke] B, C, Ea, Eb, Vredeweke Aa, Bredenbecke Da. 5. et indtil Caluen] mgl. Ea. 6. dat] mgl. B, C, Ea, Eb. 7. en] C, Ea, Eb, mgl. Aa, B. 8. sunderges] sunderghen B, sunderliken Ea. 9. ere] eer B, C, Ea, Eb. 10. sind alse hiir na screuen steyt] synt, dat se een unvortoghert antwarde enbede Ea, Eb. 11. Et sic indtil nunc] mgl. Eb.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB