Niels Bosen, borgmester i København, Niels Vider, Jens Jakobsen og Mogens Nielsen, rådmænd sammesteds, erklærer, at Cecilie, enke efter Mads af Tårnby, og hendes datter Tove Madsdatter har afstået al arv efter sønnen og broderen Jens Mikkelsen til Anders Nielsen Horn. A: RA. Privatark. = ny kronol. rk. 2035. Perg. 27,8 × 12,7 (plica 1,5). 1: Niels Bosens bomærke af grønt voks i perg.rem med omskrift S' [NI]GELS BOSON. 2: Niels Viders segl, beskadiget, af grønt voks i perg.rem, AS. G xxii 5. 3: Jens Jakobsens bomærke af grønt voks i perg.rem med omskrift S' IONAS IAKVPSON. 4: Mogens Nielsens bomærke af grønt voks i perg.rem med omskrift S' MAGNVS NICOLAI.
Tryk:
Kbh.s Dipl. II 40 nr. 22;
Svenskt Dipl. I 551 nr. 721 -
Reg. Dan. nr. *3992;
Rep. nr. 4752.
Tekst efter A:
Omnibus presens scriptum cernentibus.
Nicolaus Bosun proconsul
Hafnensis. Nicolaus Wider. Iohannes Iacobi
Magnus Nicolai consules eiusdem ciuitatis
salutem in domino. ♦
Notum facimus presentibus
et futuris quod sub anno domini m ccccovio
feria sexta ante dominicam Quasi modo geniti
coram nobis in consistorio nostro Hafnis
quedam Cecilia quondam uxor Mathei de Thornaby
in Amaghæ una cum filia sua Thowæ Mattessedottær
fuerint constitute
que ambe unanimi consensu
bona mobilia et inmobilia que ipsis post
obitum filii predicte Cecilie et fratris
dicte Thowæ Iohannis Michaelis
iure hereditario
cesserunt. cuidam discreto uiro Andree Nicolai
dicto Horn uendiderunt perpetuo possidenda
pro summa pecunie in qua predicte Cecilia.
et Thowæ reddiderunt se contentas. que
quidem bona. ipse Iohannes Michaelis bone
memorie post mortem uxoris sue Cristinæ Hennikæsdottær
hereditarie acquisiuit/ ♦
Item ex quo predicte Cecilia et Thowa istius dicte empcionis secundum
terre iura et leges non sufficiebant nec
potuerunt
scotacionis
et debite appropriacionis
dare hic per se complementum nec potuerunt
bene ad partes alienas se transferre supplicabant
in presencia nostra loco et die supradictis
nobili uiro Gudmundo Diengn de eius discrecione
confise/ quatenus ipsi Andree predicto bona
sita in Malmøghæ ad dictam hereditatem pertinencia
scotare et appropriare uelit secundum leges
terre tamquam presentes essent persone antedicte
et eidem plenam dederunt potestatem. si
eiusdem laboris in huiusmodi conueniret caritati ♦
In huius rei testimonium sigilla nostra duximus
appendenda ♦
Scriptum anno die et loco suprascriptis.
— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |