Erik Ummereise, ridder, skifter arv med sin svoger hr. Poul Breide. A: Sv. RA. Sparre J 6 f. 119v.
Tryk: Svenskt Dipl. IV 212 nr. 3100.
Tekst og arkivalske oplysninger efter
Svenskt Dipl. l.l.:
Thet skall allom witterlikt wara, som thetta breff höra äller see, att iak Erich
Vmmereise, riddare, kännes medh thesso mino opno breff mik medh minom swåg herra
Påwall Breydhe ok mine syster Katerina rätt skipte giordht haffua badhe om
jordha godz ok lössöra i swådanna måtto, at förenämdhe Påwall ok min syster Katerina
skall behålla till sin deel thessin godz, som är hoffgårdhen i Broby ok hoffgarden
i Mylstörp, i bool i Heslaby, 4 bool i Hult, 3 bool i Rydhe, 2 bool i Quigarydhe,
ett bol i Ysagårde, ett bool i Rimmarum, 8 bool i Wibotorp, ett bool i Sudherby,
ett bool i Åssgudzrum, ett bool i Arnatorp, ett bool i Höxrium, 5 örtuga, ett bool
i Walby, 2 bool i Hagaby, 4 bool i Bogatorp, ett bool i Ryssby, ett bol och ett
hemol i Ygurlösom, ett bool i Bogatorp, ett bool i Ryssby, ett bol och ett hemol
i Ygurlösom, ett bool i Trottatorp, ett bol i Nannatorp, ett bool i Holms quarn,
Stakaquarn, Högaqwarn i Wästerslät, 3½ bool i Knaplösa, ett bool sunnan skogh
i Hagundabodum, ett gårdh i Ladharydh, 4 bool i Flodha lyckia, eth bool i
Fimalyckia, ett bool i Thorstorp, ett bool i Lökarydh, ett bool i Stokkabodum,
ett bool i Gersabäcknäs, eth bool ok ett hemol i Wästra Emabodum, 2 bol i Kapmala,
eth bol i Lindehulte, ett bol i Rörsbodhum, eth bol i Baramala, eth bol i Lindehulte,
eth bol ok i Fiddakulla. Ok thy oppå thet at thetta skipte fast ok stadugt blifuer,
tå förbiudher iak minom arffwom före:da Påual ok min syster Katerina ällar
thera arffwa här om hindra älla quällia ok nåkrom lundom annat sin til mere
skipte wraka. Til thess mere wisso ok witnesbyrdh bedes iak wälborna manna insigle,
som herra Oloff Axolson riddare ok Godzskalk Benchtson, at hängia före thetta
bref medh mino egno. Scriptum Biörnö anno Domini mcd sexto uigilia beati
Iacobi apostoli gloriosi.
— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |