Biskop Johan af Slesvig kvitterer ridderen hr. Niels Iversen af Hevringholm for, hvad han har oppebåret, mens han var foged på Svavsted. A: tabt, registreret af Langebek i Repertorium over det Rosenholmske archivs gl. documenter, trykt Danske Mag. 7. rk. V 180 nr. 1 — Aa: Langebeks Diplomatarium. Afskrift af Langebek med bemærkningen Orig. membr. in Arch. Rosenholm. 1761 — Ab: Ibid. Afskrift fra 18. årh. med Langebeks rødkridtspåtegning Ex arch. Rosencr.
Tryk:
Michelsen, Nordfriesland 198;
Barner, Fam. Rosenkrantz I Dipl. 56 nr. 57 -
Reg. Dan. nr. 3219*;
Rep. nr. 4916.
Tekst efter Aa:
Wy Bischop Iohan, van ghodes gnade bischop
tho Sleswik, doon witlighen vnde openebare
an desseme opene breue v{oe}re alle de iennen,
de nu zin edder noch to komen moghen, dat
wy lathen loos vnde
quit
vnde vnsen rechten eruen
vnde vnsen nakomelinghen deme erbaren Ridderen
Niels Yversson van Heferyngholm vnde synen
rechten eruen sunder alle arghelist edder
nye vunde dar in tho tynde, ze sin gheystlich
edder werlich, als vmme Henneke Stampen vnde
vmme alle dingh, dar he vte vnseme pantghod
heft gheschattet edder vpgheboret, id sy
broke edder rente, edder vnses stichtes ghut,
dat dar licht in deme kerspele tho Swauestede,
edder w{oe}r id licht in vnseme stichte, de
wyle dat he her Niels voghet was vppe Swauestede,
dat wy hebben im vnsen panden van vnser gnedighen
vruwen weghene der herthogynnen van Sleswik,
dat sich heten is dat kerspele to Ostenvelde.
♦ Vnde des to mere betugnisse vnde segherricheyt
so hebbe wy Bischop Iohan vorbenomede vnse
yngheseghele myd berademe mode ghehanghet
lathen an dessen breff. De gheuen vnde screuen
is na ghodes bord dusent iar veerhundert
iar dar na in deme sevenden iare des vryedaghes
neghest na sunte Bartholomeus daghe.
— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |