Forrige
Oversættelse
Næste

296

1408. 17. april

Ålborg

Biskop Peder af Børglum erkender, at dronning Margrete til bispebordet i Børglum har opladt og skødet gården Rugtved i Skovbo herred med talrigt bøndergods sammesteds samt gods i Kær herred, for at der hvert år på et passende sted i Børglum stift skal holdes årtid for hende og hendes slægt med 33 præster og 33 messer samt gode gerninger, på betingelse af, at der aldrig opføres nogen fast borg på Rugtved uden dronningens eller hendes efterkommeres vilje.

A: RA. A 2 Dr. Margrethe = ny kronol. rk. 2173. Perg., enkelte huller langs foldningerne, 49 × 29 (plica 2,6). 1: Biskop Peders segl af ufarvet voks i perg.rem, DGS. 618. 2: Børglum provstesegl af ufarvet voks i perg.rem, DGS. 628. 3: Børglum kapitels segl af ufarvet voks i perg.rem, DGS. 627. 4: Biskop Jakob af Oslos sekret af ufarvet voks i perg.rem, norsk. 5: Johan Skarpenbergs segl af ufarvet voks i perg.rem, DAS. 1082. 6: Erik Nielsens segl (Gyldenstjerne) af ufarvet voks i perg.rem, AS. G xvi 8. 7: Jakob Troelsens segl (Benderup) af ufarvet voks i perg.rem, AS. L i 27. 8: Valdemar Albertsens segl (Eberstein) af ufarvet voks i perg.rem, DAS. 1146. 9: Anders Albertsens segl af ufarvet voks i perg.rem, AS. L xxi 3. 10: Jens Svendsen Brims' segl af ufarvet voks i perg.rem, DAS. 1119. 11: Hans Krøpelins segl af ufarvet voks i perg.rem, AS. L xxxiii 1. På bagsiden Biscop Pæther aff Burglum nnis meth thettæ breff hwor drotning Margrete etcetera hawer giuet meghet gotz ther til kirken i swo made at ther scal arleghe gøres een artiidh for hænnis forældres oc hænnis syæls gagn atende dagh efter war frwe dagh assumpcionis og forneden med anden hånd Translatum est. Registreret Kalundborgske reg. (1476), trykt ÆA. I 12 — Aa: Vidisse 1414 24. februar af hr. Klaus Grubendal m.fl. (RA.).

Tryk: Molbech og Petersen 360 nr. 222; Gammeldanske Diplomer IV 34 - Reg. Dan. nr. *4133; Rep. nr. 4958.

Tekst efter Gammeldanske Diplomer l.l.:
Wi Pæther mæth gudhs nadhe. bisschop .i. Burglum kænnes mæth thætte wort opne breff. at høyghboren førstynne wor nadhighe frwe drotning Margrete .i. gudhs oc war frwes hedher oc til hænnes fadhers oc forældres oc hænnes weners oc hænnes siæls gagn. oc bestandelsse/ aff thæt goths som guth hauer 1 nne vnt oc forlænt. tha hauer hwn mæth ia gothwilghe oc kærlicheet vnt. skøøt oc affhænt thætte æfterscrefne goths swosom ær først .i. Skoubohæreth thæn gardh Rughthwed. ♦ Item .i. Gordzholt en gord .i. hwilken boor Nis Øølfsøn oc giuer thry pund korn vm aret til landgilde. ♦ Item .i. thæn same stadh eet bool. i. hwilkit Thrwet Øølfsøn boor oc giuer en løøb smør vm aret til landgilde. ♦ Item ibidem eet bool .i. hwilket boor Therkil Hirdreng oc giuer en løøb smør vm aret til landgilde ♦ Item .i. Dusiwad/ en gardh i hwilken boor Throwels Thruwelssøn oc giuer thry pund korn vm aret til landgilde. ♦ Item .i. Albeksoghen .i. Dunstet en gardh i. hwilken boor Ow Raun oc giuer thry pund korn vm aret til landgilde ♦ Item .i. Holbek et bool .i. hwilket boor Nis Swenssøn oc giuer en løøb smør til landgilde vm aret. ♦ Item .i. then same stadh en ødhe gard ♦ Item .i. Wordsaa en gardh .i. hwilken boor Nis Wormssøn oc giuer en twnnæ salt til landgilde vm aret ♦ Item .i. then same stadh en gardh .i. hwilken Mates Thørkilssøn boor oc giuer en løøb smør til landgilde vm aret. ♦ Item .i. then same stadh en gardh .i. hwilken Iens Suder boor oc giuer en løøb smør til landgilde vm aret ♦ Item .i. then same stadh en gardh .i. hwilken Yuer boor oc giuer en løøb smor til landgilde vm aret. ♦ Item .i. then same stædh en gardh .i. hwilken boor Iens Plowman oc giuer en tunnæ salt vm aret til la<n>dgilde 2 ♦ Item .i. then same stadh en gardh .i. hwilken boor Nis Ienssøn Bok oc giuer en tunne salt til landgilde vm aret. ♦ Item .i. then same stædh tw ødhe bool. ♦ Item .i. then same stædh synnen aan en gardh .i. hwilken Gro boor oc giuer en half løøb smør til landgilde vm aret. ♦ Item i. then same stædh en gardh .i. hwilken Pæder Pæderssøn boor oc giuer en half løøb smør til langilde vm aret ♦ Item .i. then same stædh en gardh hwilken Ingwar Suder boor .i. oc giuer en half løøb smør til landgilde vm aret ♦ Item i. then same stædh en gardh .i. hwilken Nis Ienssøn boor oc giuer en half løøb smør til landgilde vm aret. ♦ Item .i. Albek. Albek gardh .i. hwilken Clawes boor oc giuer fire pund korn til landgilde vm aret ♦ Item .i. Albek en gardh .i. hwilken Iacob Lok boor oc giuer en løøb smør til landgilde vm aret ♦ Item .i. then same stædh en gardh .i. hwilken Ing[e]rd boor oc giuer en løøb smør til landgilde vm aret ♦ Item .i. then same stædh en gardh .i. hwilken Pæder Svesk boor oc giuer en løøb smør til landgilde vm aret ♦ Item .i. then same stædh en gardh .i. hwilken Pæder Byørnssøn boor oc giuer tw pund koorn til landgilde vm aret ♦ Item .i. Søøra nordhen aan en gardh .i. hwilken Nis Swenssøn boor oc giuer en tunnæ salt til langilde vm aret ♦ Item .i. Dyybwadh en ødhe gardh ♦ Item eet bool heder Thweden ær ødhe ♦ Item en ødhe gardh heder Barkholt. ♦ Item .i. Skøuæ soghen Kløuen i. hwilket Iens Ostridssøn boor oc giuer et pund koorn til langilde vm aret ♦ Item .i. Thorssoghen .i. Bothorp/ en gardh .i. hwilken boor Nis Kelssøn oc giuer thry pund koorn til landgilde vm aret ♦ Item i then same stædh en ødhe gardh ♦ Item .i. Houster en gardh .i. hwilken boor Swen Keelling oc giuer thry pund koorn til landgilde vm aret ♦ Item .i. Houstorp et odhe bool ♦ Item .i. Thoorssæ en gardh .i. hwilken Nis Michelssøn boor oc giuer thry pund koorn til landgilde vm aret ♦ Item .i. then same stædh en ødhe gardh. ♦ Item .i. Krabthorp en gardh .i. hwilken Thoord Timmerman boor oc giuer halft annet pund koorn til langilde vm aret. ♦ Item en ødhe gardh .i. Wogthorp. ♦ Item i. Thoorssoghen i. Sessing en gardh .i. hwilken Nis Gunnerssøn boor oc giuer thry pund koorn til landgilde vm aret ♦ Item en gardh i hwilken Thøri boor oc giuer thry pund koorn til landgilde vm aret ♦ Item en ødhe gardh .i. then same st[ædh] ♦ Item .i. Thorssæ by en gardh .i. hwilken Lasse Niclessøn boor oc giuer en øre koorn til langilde vm aret ♦ Item .i. Wogthorp eet ødhe goths ♦ Item .i. Skoubohæreth i. Wormstorp eet ødhe goths ♦ Item .i. Iuxen hedhe en gardhe i. hwilken Nis Berulfsøn boor oc giuer thry pund koorn til landgilde vm aret ♦ Item i. then same stædh eet ødhe bool. ♦ Item .i. Vndenstæd[h] soghn i. Knwnd en gardh i. hwilken boor Therkil Ytissøn oc giuer en øre koorn vm aret til landgilde ♦ Item .i. Kiærhæreth i. Westerhaaslund en gardh som Therkil Briing bodhe .i. oc er nv ødhe ♦ Item i. Lindholm en ødhe gardhe. i hwilken Nis Pæderssøn bodhe ♦ Item i. Wrangthorp een gardh i hwilken Oleff Niclessøn boor oc giuer eet pund koorn til landgilde vm aret ♦ Oc mæth sit opne breff vplader. affhænder. vnner oc skøder oss fornæfnde bisschop Pæther som nv er bisschop .i. Burglum oc woræ æfterkommere bisschope oc til bisschops bordhet .i. Burglum mæth all. oc hwor besynderlich thisse forscrefne gardhes oc gothsses tilliggelsse oc tilhørelsse. aghræ. ænge. schowe fægange. fiskewatn. møller. møllestadhe. wat oc thywrt. ødhe oc bygdt. ænktæ vndentachte. e hwat thet hælst heder eller er til ewinnelich æye. ♦ Oc hauer fornæfnde wor nadhighe frwe drotning Margrete antwordet oss fornæfnde bisschop Pæther. vpa ware oc woræ æfterkommeres bisschopes wæyne .i. Burglum. alt thette forscrefne. mæth all breff oc ræticheet .e. i. hwat made thet hælst ær som hænnes father konning Woldemar hwes siæl guth haue thette forscrefne mæth fik oc hafthe oc hvn æfter hanum til thette forscrefne goths hauer haft oc hauer .i. alle made som her fore oc æfterscreuit star. ♦ Thoch swa. at wi fornæfnde bisschop Pæther aff Burglum oc wore æfterkommere bisschope .i. then same stadh wele. oc scule fore thette forscrefne. hwort aar in til domedagh vpa then mandagh næst æfter atende dagh æfter wor frwe dagh assumpcionis gøre fornæfnde wor nadighe frwes fathers konning Woldemars oc hænnes forældres oc hænnes weners oc hænnes aartiidh vpa en bequæm stadh .i. wort fornæfnde Burglums bisschopsdome mæth thre oc thrættyughe præster oc mæth thre oc thrættyughe mæsser. mæth vigiliis. almoser. gudheleghe bøner. maat oc øøll. oc andre gothgerninger som ther til hore. oc sywnge wor frwe loff som heder. O florens rosa mater domini speciosa. etcetera. oc thet alt thette forscrefne scheer bo[t]he vm aftenen oc vm morghenen hwort aar vpa thenne forscrefne mandagh næst æfter atende dagh æfter wor frwe dagh assumpcionis in til domedagh som forscreuit star. oc swo. at vpa. thænne forscrefne stadh Rughthweed scal aldry bygges noghet slot eller fæste wten æfter fornæfnde wor nadhighe frwes drotning Margretes oc hænnes arfuinges oc æfterkommeres radh oc wilghe 3 . ♦ Oc at wi fornæfnde bisschop Pæther oc wore æfterkommere bisschope .i. Burglum scule gøre oc holde. oc at all thing scule stadhughe bliue oc fulkompnes ewærdelighe in til domedaghe .i. alle made æfter thy som forscreuit star. ♦ Thet at fulkomme oc fulfølghe .i. alle made æfter thy. som forscreuit star. tilbinde wi oss oc wore æfterkommere bisschope .i. Burglum som wi wele for gudh andsware. ♦ Oc til mere be waring wissen oc stadhfæstelsse vm alle thisse forscrefne stycke. tha haue wi fornæfnde bisschop Pæther aff Burglum. oc prouest Iens Niclessøn. oc alt capitel .i. then same stadh. ladet wore incigle mæth wilie oc witscap hænges fore thette breff. ♦ Oc til witnesbyrdh hauer hetherlich father mæth gudh oc wælborne mæn swo som ær bisschop Iæcob aff Aslo 4 . her Iohan Scarpenbergh. her Erik Niclessøn. her Iæcob Throuelssøn. her Woldemar Albrechtssøn riddere. Anders Albrechtssøn. Iens Swenssøn Bryms. oc Hans Krøppelin aff wapn ladet theres incigle hængis fore. thette breff. ♦ Datum Alburgis anno domini millesimo quadringentesimo octauo tercia die pasche\


1. guth hauer] mellem guth og hauer ca. 1 cm. mellemrum, rasur? 2. la<n>dgilde] Aa, ladgilde A. 3. oc wilghe] oc tilføjet o.l. A. 4. Aslo] Oslo Aa.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB