Forrige
Oversættelse
Næste

3

1410. 7. januar

Radike Berckentin, borger i Malmø, sælger sin gård i Malmø til Sorø kloster.

A: tabt - Referat i Sorø gavebog f. 50v.

Tryk: SRD. IV 527, herefter Ranvig, Sorøkrøn. II 159 (dansk oversættelse).

Tekst efter Sorø gavebog:

Uir 1 quidam Radike Perkentin ciuis in Malmø de consensu uxoris sue Tale 2 uendidit domino Nicolao Clementis abbati in Sora et monasterio pro 800 marcis argenti bone monete curiam suam in Malmø sitam inter paruum fundum ecclesie sancti Laurencii Lundis et curiam monasterii Sore quam Ynder Olefsun habuit in conductu et preuia stipulatione sollempniter assignauit eam cum domibus terris limitibus ad manus predicti domini abbatis et monasterii in possessionem perpetuam scotauitque primo in monasterio 3 deinde in communi placito Ringstadis semper obligans se et heredes 4 ad appropriandum et disbrigandum et ab euictatione 5 cauendum/ ad restituendum quoque alia bona pro eis in situ et pensione equiualencia si quando propter defectum appropriacionis euicta fuerit et generaliter ad satisfaciendum de omni dampno quod monasterium ex illo defectu quomodocumque 6 incurrere poterit 7 ♦ Anno domini 1410 in crastino epyphanie domini.


1. quidam] tilf. o.l. Aa 2. Tale] herefter gennemstreget atque heredum suorum consensu Aa. 3. monasterio] herefter Sora Aa. 4. heredes] herefter gennemstreget suos Aa. 5. euictatione ms.] = euictione 6. quomodocumque] rettet fra quouismodo Aa 7. poterit] herefter gennemstreget Facta est uendicio hec Aa.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB