Forrige
Oversættelse
Næste

64

1410. 3. maj

Rødding herredsting

Tingsvidne af Rødding herredsting om, at Jens Eriksen af Langtind gjorde Grumme og dennes søn Niels Grummesen bod, fordi han havde været medskyldig i, at Grumme mistede sin hånd og fod.

A:: RA. Jens Eriksen Banners arkiv = ny kronol. rk. nr. 2263. Perg. 25 × 15 (plica 1,3). 1: Klaus Ebbesens segl af rødbrunt voks i perg.rem, .. WVS E... omkring en stjerne. 2: præsten Niels' segl af rødbrunt voks i perg.rem, DGS. 704*. 3: Seglsnit. 4: Jens Juels segl af rødbrunt voks i perg.rem, AS. G xvii 2 (Stjerne-Jul). 5: Peder Nielsens segl af ufarvet voks i perg.rem, AS. C lxvi 6. 6-7: Seglsnit. 8: Jens Tamsens segl af ufarvet voks i perg.rem, S' IOHANNIS... . På bagsiden Ies Eryksøn.

Tryk: Gammeldanske Diplomer IV 167 - Rep. 5090 (i udtog).

Tekst efter A:
Claues Æbissøn thær fowed ær ii Rydyngheheret Niels præst ær ii Lyme/ Ies Kaæs/ Ies Iwl/ Pædær Nielssøn Wise Ienes/ Ienes Anderssøn/ Ies Tamessøn the helsæ allæmæn thet bref ser ællær ok hør ewynelige mæd gwd. ♦ Allæmæn skal thet widerliket væræ nw æræ ok kamæskal at ar æftær at varrræ var fød svm thæntid forgangen uar thvsendæ ar fyræ hvndræd ar pa thet tyendæ ar thæn løverdag næst var æfter hællig thorsdag for os ok ander godemæn pa Rydyngheherets thyngh var skeket thænæ breffør Ies Eriksøn af Langetynde ok fram lede et fwlt thynges widnæ mæd godæmæn swm først var Ienes/ Mavens Widissøn/ Marten Pædærssøn/ Thwd/ Iver Nyelssøn/ Mavens Ienssøn/ Ienes Amdissøn ok Thomas Gwdikessøn thes fornæwendæ godæmæn widnæd pa therræ syæl ok sanden at the sa ok hørdæ at Ies Eriksøn var tel vedermals thyng mæd en thær man kallær Grwmy ok hans søn Nes Grwmessøn pa thet samæ Rydyngherets thyng Ok gyordæ Ies Eriksøn thæn samæ Grvmy ok hans søn manæhedær mæd many godæmæn for thæn skadæ han havdæ hanem førræ gyord at han havdæ væræn mæd at han mestæ hans hand ok hans food ♦ Sa wi thet ok hørdæ at Grwmy ok hans søn laved Ies Eriks<øn> Nis Eriksøn ok Nes Kaalf af Brades skaw ok allæ ther wenæ fød ok w fød et gat trod stædik venskab for syk ok syn søn ok før allæ ther wene fødæ ok w fødæ ♦ Ok kændæs thæn forsaved Grwmy at Ies Eriksøn havdæ bøt hanem for syn skad sameget svm han lod sik sælf nøvæ mæd ok thaket han Ies Erikssøn ok allæ hans vene ♦ Thet hawæ wi set ok hørd at the widnæd pa ther tro ok sanden sa gif wi vart bref pa ok stadfæstæ thet mæd varæ insilæ ♦ Gyven dagh ok ar svm for ær savet.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB