Forrige
Oversættelse
Næste

65

1410. 6. maj

... holm

Sivert Krag kvitterer hr. Erik Bydelsbak for betalingen af 100 lybske mark, som dronning Margrete var ham skyldig.

A: RA. C7 gældsbreve og kvitteringer = ny kronol. rk. 2264. Perg., meget medtaget, 18,5 × 10,5 (plica 1,9). 1: Perg.rem, nævnt som eksisterende i L.Dipl. 2: Seglsnit. 3: Verner Boles segl af ufarvet voks i perg.rem, beskadiget, AS. F xlix 1. På bagsiden breff pa..... gøre quitte breffAa: Afskrift i Langebeks Dipl. fra 18. årh. med notits 1 & 3 sigl. adsunt.Ab: Afskrift sammesteds fra 19. årh.

Tryk: Rep. nr. 5091 (i udtog).

Tekst efter A, lakunerne udfyldt efter Ab:
Alle men som thettæ breff høræ ellis see hilsær iæc Siword Kraghæ awapn kerligæ meth wor herre ♦ Kwngør iæc thet alle men nærwarendis som kommeskullendis [at iæc] wether[kennis] mic meth thettæ mit opnæ breff hundræthæ [lubiske mark at hawe wpbor]et aff en welbaren man her Eric Bydelbach [pa høyborne fyrstinne min nathighæ fr]wæ dronyng Marg[retes] wægnæ/ hwilkæ [.....] 1 nathigæ førstinnæ mi[ch] skyldich war/ [.....] 2 dronyng Margrete thet æy stathælich wildæ ha[.....] 3 [pæn]ingæ som før ære næfnde ♦ tha bindir iæc mich [.....] 4 then forscrefne her Eric meth syne arfwingæ skathæløst at[.....] 5 dir och wilkaar hwor han mich in wil manæ innen s[anc]t[æ] [.....] 6 dach som nw nest komber. och æy thæthæn at komme før iæc innen [.....] 7 hafuer giort ♦ In cuius rei testimonium sigillum meum una cum sigillis uirorum discretorum uidelicet Andree Skøttæ et Wernerii Bole Presentibus est appensum ♦ Datum L[..]dholm 8 anno domini mocdxo ipso die beati Iohannis ante portam latinam etc.


1. lakune på ca. 35 bogstaver. 2. lakune på ca. 35 bogstaver. 3. lakune på ca. 25 bogstaver. 4. lakune på 20-25 bogstaver. 5. lakune på 20-25 bogstaver. 6. lakune på 10-15 bogstaver. 7. lakune på ca. 7 bogstaver. 8. L..dholm = Lindholm?

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB