Forrige
Oversættelse
Næste

137

1410. 11. november

Flensborg

Traktat mellem kong Erik og hertuginde Elisabet af Slesvig og grev Henrik af Holsten.

A: RA. Slesvig 30b = ny kronol. rk. 2284a. Papir 29,8 × 21,4. På bagsiden en scrifft aff the dæythinge som war dæythinget i Flænsborgh mellem myn herre koningen oc hertoghen aff LynæborghAa: RA. Ny kronol. rk. 2284b, samtidig afskrift.

Tryk: Jahn, Unionshist. 497-98; Dipl. Flensborgense 172 nr. 52 - Rep. nr. 5122.

Tekst efter Dipl. Flensborgense l.l.:
In godes namen amen. Dyt sint de deghedinge, de vppe dessen dagh s{uo}nte Mertens gedeghedinget hebben de allerdorluchtigeste v{ue}rste vnde here, here Erik koning to Denmarken etc., vor sik, syne rike vnde lande, syne hulperen vnde de synen, vppe de enen siden, vnde de hochgeborne dorluchtighe vorste vnde here, heren Henrik, hertoghe to Brunswik vnde to Lunenborgh, van weghen der hochgeboren vorstynnen vnde vrowen, vrowen Elizabeth, hertoghinnen to Sleswik, vnde eren kinderen, vnde van wegen des wolgheboren heren, heren Henrikes, greuen to Holsten, erer lande, erer hulpere vnde der eren, vppe de anderen siden, in desser wise, alse hir nagescreuen steit. In dat erste, dat se in beiden siden sitten scholen vppe de sone, de de dorluchtighen vursten hertogh Wartslaff to Stetyn vnde here Baltazar, here to Wenden, van des vorscreuen koning Erikes siden, vnde hertoghe Henrik to Brunswik vorbenomet vnde hertoghe Iohan to Mekelenborg, van der anderen siden, gedeghedinget vnde bebreuet hebben, also dat de suluen breue scholen in allen eren articulen vnde inholdinge by aller macht bliuen ane argh, vnde se scholen mit dessen deghedingen nicht gekrenket wesen. Vortmer so scholen se an beiden siden holden enen dagh vnderlank binnen Flensborgh vppe de hochtid to Trinitatis neghest tokomende, se dar denne vppe deme daghe to wesende vnde se dar myt mynnen edder myt rechte to vorschedende; vnde se scholen in beiden siden vnde alle de ghenen, de se myt sik bryngen, geveleghet vnde geleidet wesen ane argh to vnde aff. Were dat ok, dat me se denne myt mynnen edder myt rechte nicht vorscheden konde, so schal malk mechtich wesen van dennen to ridende, wen he wil; vnde weret, dat me wech rede vnde nicht vorscheden denne wurde, alse vorscreuen ys, so schal malk synes rechtes vnuorsumet wesen in aller wise, alse id nw steit, vnde de breue, de de vorscreuen heren beseghelt hebben, scholen by aller macht bliuen. Vortmer so scal de koning Erik in syner were beholden dat Nyehus vnde Flensborgh to deme vorbenomeden daghe in sodaner wys, dat id myt der anderen siden schal staen vmme de løsinge vppe den vorscreuenen dach to Trinitatis vnde achte daghe dar na, in aller wise, alse id nu staen scholde vppe wynachten neghest to komende, erer beider recht an beiden siden vnuors{uo}met. Vortmer so schal en yslich bruken bet to deme daghe synes erues vnde synes gudes, dar he recht to hefft, ghestlik vnde werlich, he sy vordreuen effte nicht, yd ligge wor yd ligge in deme hertoghrike to Sleswik, dat in desseme krighe geschen ys; men vppe Alsen, Erre vnde wes de koning nu in weren hefft, dar schal he vp setten syne voghede, de dar aff scholen vrede holden vnde laten de inwonere der lande by rechte bet to deme daghe; des ghelikes schal hertogh Henrik setten vppe Swauestede vnde Stubbe vnde wes he dar nu in weren hefft, syne voghede, de dar vrede van holden vnde laten de inwonere der lande by rechte bet to deme vorscreuenen daghe. Vortmer scholen se an beiden siden alle eres rechtes bliuen vnuors{uo}met, vnde desse deghedinge scholen eren rechten an beiden siden nerghen ane hinderlik wesen. Desse scriffte sint gescreuen to Flensborgh in deme iare vnses heren verteynhundert vnde in deme teynde iare dar na in sunte Mertens daghe; dar van gemaket synt twe schriffte de ene vte der anderen gesneden.

— COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB