Pave Johannes 23. udsteder pas for sin nuntius Jens Hennikesen Rynkeby til de tre nordiske lande A: tabt — Aa: Reg. Vat. 343 f. 213r. I randen registrators egenhændige bemærkning De curia F. de Montepulciano.
Tryk: Dipl. Norv. XVII, 1 277-278 nr. 367 - Acta Pont. II
228 nr. 1181; Acta Pont. Svec. I:II 223 nr. 1023; Finlands
Medeltidsurkunder II 121 nr. 1367 (m. dato 28. december).
Tekst efter Aa:
Iohannes etcetera uenerabilibus fratribus patriarchis archiepiscopis
et episcopis ac dilectis electis abbatibus prioribus prepositis decanis
archidiachonis archipresbyteris plebanis rectoribus aliisque ecclesiarum
et monasteriorum ipsorum prelatis ipsorumque uice sequentibus capitulis
quoque et conuentibus ecclesiarum monasteriorum ipsorum ceterisque personis
ecclesiasticis. secularibus et regularibus ordinis quorumcumque exemptis
et non exemptis ac domorum hospitalis sancti Iohannis Ierusalementani
magistris prioribus et preceptoribus necnon nobilibus uiris ducibus
principibus marchionibus comitibus baronibus senescallis iustitiariis
capitaneis potestatibus et aliis officialibus quibuscumque
communitatibus quoque et uniuersitatibus ciuitatum terrarum uillarum
et aliorum quorumcumque locorum et aliis uniuersis et singulis ad quos
presentes litere peruenerint salutem etcetera. ♦ Cum dilectum filium Iohannem Hennikini alias
dictum Rynkeby rectorem parrochialis ecclesie in Scaghen Burglanensis
diocesis nuncium nostrum harum ostensorem uersus Dacie Swecie et
Norwegie regna et alias diuersas mundi partes pro nonnullis nostris
et Romane ecclesie negociis per nos sibi commissis presencialiter
destinemus nos optantes eundem Iohannem cum eius comitiua et
familiaribus in personis equis bonis et rebus in eundo stando
et redeundo plena securitate gaudere uniuersitatem uestram
requirimus et hortamur in domino subditis uero uestris et gencium
armigerarum capitaneis et conductoriis et aliis quibuscumque gentibus
tam equestribus tam pedestribus ubicumque militantibus districte
precipiendo mandamus quatenus prefatum Iohannem cum comitiua equitum
et peditum quorumcumque et in quocumque numero ualisiis
1
arnesiis rebus et bonis omnibus per nostra et uestra territoria
passus portus pontes et loca quelibet tam per mare quam per terram
transire ire stare et redire pro nostra et apostolice sedis
reuerencia absque solutione dacii pedagii fundinauis et gabelle uel
alterius cuiuscumque imposicionis exaccione libere permittatis nec eidem
uel sociis aliquam inferatis aut ab aliis quantum in uobis fuerit
permitt<at>is
2
inferri sed ei pro se et comitiua huiusmodi
de securo transitu et receptu sic liberaliter prouidere curetis quod
exinde uestra possit deuocio apud nos et sedem predictam non immerito
commendari. ♦ Datum Rome apud sanctum Petrum x. kal. februarii
pontificatus nostri anno secundo.
1. ualisiis] uasiliis A. 2. permitt<at>is] permittis A. — COPYRIGHT 2002, DET DANSKE SPROG- OG LITTERATURSELSKAB |