Kong Erik 7. af Pommern erklærer, at ridderen hr. Jens Nielsen af Aunsbjerg har svoret evig stilstand og fred over for hr. Jens Andersen af Estrup, ridder, Anders og Lave Jensen angående drabet på disses fader Jens Jensen af Clausholm. A: RA. Gl. Estrup = ny kronol. rk. 1991. Perg. 25,5-25,8 × 9,2 (plica 1,2). Seglsnit. På bagsiden Orfeide.
Tryk: Barner, Fam. Rosenkrantz I, Dipl.
47 nr. 46 - Reg. Dan. nr. *3935;
Rep. nr. 4671.
Tekst efter A:
Ericus dei gracia
regnorum Dacie Swecie Norwegie Sclauorum
Gothorumque rex et dux Pomeranie omnibus
presens scriptum cernentibus salutem in domino
♦ Noueritis quod sub anno domini mcdquinto
die beati Mathie apostoli. Helsingburgis
constitutus nobilis uir dominus Iohannes
Nicolai de Awendsberg miles coram illustrissima
principe et domina domina Margareta dei gracia
regnorum Dacie Swecie Norwegie etcetera regina
domina et matre nostra carissima et aliis
nobilibus uiris dominis uenerabilibus patribus
Iacobo archiepiscopo Lundensi Petro Roskildensi
Eskillo Ripensi Boecio Arusiensi Petro Burglanensi
Lawone Wyburgensi Iohanne Ottoniensi Nicolao
Strengnensi ecclesiarum episcopis Nicolao
Ywerson Iacobo Absolonis Petro Nielsun
Iehan Olefsun Berone Olaui Henrico Ienisun
Petro Ienisun Absolone Petri Stigoto Awesun
Stigoto Petri Erico Niclesun Petro Walkendorp
Erico Bydelsbak Woldemaro Henningo Kabelt
Claus Dowet Iohanne Lawesun Hartwico Lembek
Andrea Pætz Magno Munk Nicolao Nielsun
Iohanne Grim Ione Sywardsun Andrea Petri
Dywbek Nicolao Hogeschild Iehan Thomesun
Wernikino Conradi militibus Nicolo Brok Andrea
Nicolai de Asedale Laurencio Ienisun de
Oreby Iacobo Thrugilli Petro Magni Thorkillo
Brawde Absolone Brawde ac aliis pluribus
fidedignis in multitudine copiosa ex maturo
et deliberato animo consensu et uoluntate
consanguineorum cognatorum propinquorum et
amicorum tam paternorum quam maternorum parte
utriusque natorum et nascendorum. pro morte
predicti Iohannis Ienissun de Clasholm.
domino Iohanni Andree de Æsendorp militi
Andree Iohannis et Lawoni Ienisun patri.
et filiis eiusdem liberis suis consanguineis
cognatis propinquis heredibus et amicis eorum
uniuersis natis et nascendis. omnibusque
in eo suspectis firmam amicitiam perpetuam
treugam et integram pacem fideiusserunt et
promiserunt sine omni fraudis matheria perpetuis
temporibus inuiolabiliter obseruari ♦ Datum
anno die et loco supradictis nostro ad causas
sub sigillo teste Iohanne Swenonis Bryms\
— COPYRIGHT 2009, Società della Lingua e Letteratura danese |