Folmer Jakobsen, Erik Krummedige, drost i Sønderjylland, Niels Iversen, Peder Nielsen af Ågård, Johan Skarpenberg og Erik Nielsen, riddere, erklærer som medlovere, at dronning Margrete og biskop Johan af Slesvig har sluttet overenskomst, hvorved biskoppen overlader dronningen Svavsted i 6 år mod en årlig afgift på 300 mark lybsk. A: tabt — Aa: Vidisse 1443 17. juni af Flensborg by - Referat af Povl Cypræus efter A eller Aa i Gl. kgl. Saml. fol. 1047 f. 156v med urigtig datering 1395 1. august, trykt J. A. Cypræus, Annales 346.
Tryk: Nye Danske Mag. V 10 (i udtog på
dansk uden datering); Dipl. Flensborg. I
508 nr. 124 - Reg. Dan. nr. *4017;
Rep. nr. 4802.
Tekst efter Aa:
Wii Volmar Iacopssone
Eric Krumemdike droste to S{uo}nder I{uo}tland
Nicles Iuerssone Peter Niclessone van Agard
Iohan Scharpenberch vnde Eric Niclessone
riddere bekennen vnde bet{uo}ghen openbare
an desseme breue vor all den ghennen de ene
seen edder høren lesen dat t{uo}sschen der
hoghebornen vorstynnen vnser leuen gnedigen
vrowen kønynghynnen Margareten vnde deme
erwerdigen hern biscop Iohanne to Sleswick
gedegedinget vnde endit is in aller mate
alse hir navolget vnde screuen steit ♦ In dem
ersten alse vmme dat slot vnde veste Swawestede
dat schal de biscop vorbenømede vnser vrowen
der kønyngynnen edder weme se wil van erer
wegene nu antworden vrii vnde vnbeworen myd
der stad vnde kerspele Swawestede myt aller
rechticheit teyghende hure sch{uo}lde beden
denst ackern gheyst vnde mersch myt k{oe}rn
vnde høye wisschen visscharie høltynge valkeleye
watermøle wyntmøle hogh vnde ziid nat vnde
drøghe nichtes {ve}tgenomen als et in synen
steden belegen is item dat dørpp to Rademezee
vnde des stichtes lansten to Rantem Aldersbec
vnde Zwesent och myt aller rechticheyt vnde
dr{uo}dehalff last rogghen dar s{uo}lues
to Rade mezee an hure vnde an teyghende dat
dar licht in dem kerspel to Myldestede item
de møle to Soldorpe vnde des stychtes lansten
to der Treya och myt allen rechte hogh vnde
ziid vnde vifte half last k{oe}rnes to dem
Stapelholm♦ Vnde weret sake dat an dessen
vorscreuen gh{uo}lde renthe korne g{uo}de
ychtes breke dar schal de here biscop vørbenomet
vnser vrowen vul v{oe}r doen vnde entfryen ♦
All dyt vorscreuene myt aller tobehøringe
vnde rechticheit alse vorscreuen steyt
nichtes vtgenomen schal de vorbenomede
vnse vrowe de konyngynne hebben beholden
vnde vryleken na ereme willen bruken van
desseme daghe an wente to sunte Merten nu
negest komende vnde v{oe}rt ouer susse vul
iaren negest dar na volgenden ♦ Vor dyt v{oe}rscreuen
schal vnse vrowe v{øe}rbenomet nu to sunte
Merten negest komende vnde dar na alle i{ae}r
to sunte Mertens daghe de wyle s{ee} dyt
v{oe}rscreuene hefft betalen vnde gheuen
deme v{oe}rscreuen biscop Iohanne drehundert
L{uo}besk mark bynnen L{uo}bek in syneme
houe in alsodanen penningen vnde m{uo}nte
alse dar ghenge vnde gheeff is ♦ Vnde wan de
v{øe}rscreuen i{ae}r vulle vmme komen sint
wann{ee}r de vørbenomede biscop dyt vorscreuen
slot gh{uo}lde vnde rente denne wedder hebben
wil so schal he yt der v{øe}rscreuen vnser
vrowen eyn iar tovoren seggen vp sunte Mertens
daghe edder myt synem openen besegelden breue
k{uo}ndighen laten vnde wan se yt na den
v{øe}rscreuen iaren och nicht lenk hebben
wyl so schal se yt em des ghelikes eyn i{ae}r
touoren seggen edder k{uo}ndighen laten alse
v{øe}rscreuen steyt vnde denne schal men
dyt v{øe}rscreuen slot gh{uo}lde vnde rente
deme v{øe}rscreuen biscop Iohanne edder
dem ghennen van syner weghene de synen openen
beseghelden breff myt synem willen vnde witschopp
dar vmme bringet also vrii vnde vnbeworen
als se yt nu anamen lat wedder antworden
sunder iennigherleye arghelist h{uo}lperede
vnde lengere tøgerenge ♦ Were ouer dat vorbenomede
vnse vrowe bynnen dessen vorscreuen iaren
affghinge vnde vørstorue dat ghot vorbede
so schal men dyt vørscreuen slot gh{uo}lde
vnde ghut deme vørbenomeden biscop Iohanne
wedder antworden alse vrii vnde vnbeworen
alse vørscreuen steyt van staden an wan
he vt denne s{uo}luen esket edder och deme
ghennen de synen openen beseghelden breff
van syner wegene dar vp bringet myt synem
wyllen vnde witschopp sunder argh vnde lengere
tøgheringe ♦ Gheyt och de vørbenomede biscop
aff vnde steruet bynnen dessen vørscreuen
iaren so schall vnse vrowe de kønynghynne
vorbenomet dyt vorscreuen slot gh{uo}lde
vnde ghut hebben bruken vnde beholden desse
i{ae}rscharen vul wt alsz vorscreuen steyt
vnde gheuen alle iar to sunte Mertens daghe
iiic L{uo}bisch mark wt alse vorscreuen
steyt vnde denne dar na schall men dyt vorbenomede
slot myt rente vnde gh{uo}lde v{oe}rscreuen
antworden also vrii vnde vnbeworen alsz vorscreuen
steyt den ghennen de myt des pauesses van
Rome wyllen vnde vulb{oe}rde biscop to Sleswich
wert wan he it denne esket vnde hebben wyl
sunder argh vnde lengere tøgheringe♦ Item
wan desse vorscreuen i{ae}rscharen vulle
vmme komen synt vnde dyt vorscreuen slot
vnde rente vnde ghut also denne wedder gheantwordet
ys biscop Iohanne vorscreuen edder w{ee}
synen openen breff bringet offt he leuet
edder dem ghennen de denne biscop to Sleswich
na em wert alse vorscreuen steyt so schal
vnse vrowe de kønyngynne och nicht lenk plichtich
wesen de vorscreuen iiic Lubesche
mark {we}t togheuende ♦ Item wat van brøke
velt in dessen vorscreuen kerspele vnde
ghude bynnen dessen v{øe}rscreuen iarscharen
dat man krighen møghe myt gheystlikem edder
myt werlikem rechte dar schal vnse vrowe
vorbenomet de twe dele van hebben vnde
de biscop vorbenomet dat dr{uo}dde d{ee}l ♦
Item vmme dat soltwerk des hebbe vnse vrowe
v{oe}rbenomet den køør offt se de helffte
dar van hebben vnde beholden wyl desse i{ae}rscharen
vmme vnde wyl se de beholden alsz vørscreuen
ys so st{ae} se an der helffte beyde køste
vnde vrome myt deme biscope wyl se auer nicht
so beholde de biscop suluen dat soltwerk
tomale vnde st{ae} s{uo}luen beyde koste
vnde vrome dar ane ♦ Item wan de biscop dyt
vorscreuen slot vnde rente na dessen vørscreuen
iaren wedder hebben schall des iares schal
vørbenomede vnse vrowe de b{ee}de vpbøren
laten♦ Item schal nu de vørbenomede biscop
Iohan vnser vrowen vorbenomet vppe deme
slote vorbenomet antworden spise vnde were
vor hundert marcken vnde de c mark schal
he hebben myt den anderen iiic marken
nu to sunte Merten neghest komende vnde dar
na schall he men iiic marcken hebben
alle i{ae}r de vørscreuen i{ae}rscharen
vmme in aller mate alse vorscreuen steyt
vnde waan men em dat slot wedder antwordet
wyl he denne spyse vnde were van er dar vppe
hebben vor c marcken des hebbe he den køør
wyl he ouer nicht so mach vnse vrowe vorbenomet
ere spise vnde were denne affvøren laten ♦
Alle desse v{oe}rscreuenen stucke vnde
articule vnde islich by sich loue wii vorbenomeden
Volmar Iacopssone Eric Krummedike droste
to Sunder I{uo}tland Nicles Iuerssone Peter
Nicelssøne van Agard Iohan Scarpenbergh vnde
Eric Niclessone riddere myt vnsen eruen myt
ener sameden hand in guden tr{uo}wen deme
vorbenomeden biscopp Iohanne vnde deme
ghennen de biscop to Sleswich na em wert
alse v{øe}rscreuen steyt stede vast vnde
vntobroken toholdende in aller mate alse
her vørscreuen is sunder ienigerleye argelist
h{uo}lperede edder lengere tøgherynge vnde
des tø merer bewaringe vnde høgerer bekantnisse
so hebbe wii vnse ingesegele myt wyllen vnde
witscop an dessen breff gehengen laten ♦ Datum
in castro Ripen anno domini millesimo quadringentesimo
sexto in profesto beati Petri apostoli ad
uincula
— COPYRIGHT 2009, Società della Lingua e Letteratura danese |