Biskop Drogo af Thérouanne henvender sig til ærkebiskop Wido af Reims, efter han havde erfaret, at man havde fundet St. Bertins grav, hvori tillige var henlagt et sølvkors med indskriften S. BERTINUS ABBAS, ved flytning af højaltret i St. Bertins klosterkire i St.-Omer, hvilket havde vakt glæde hos nogle, men bestyrtelse hos andre, for legitur in ipsius loci archivis publicis, quod s. Folquinus nostræ sedis episcopus (cuius etiam corpus magnis celebre virtutibus in eadem quiescit ecclesia) grassante igne et ferro Danorum barbarie per loca maritima paullo ante hanc vastationis luem corpus huius sancti certa die terra recondiderit, men det omtaltes ikke, hvornår og af hvem han atter var blevet fundet, hvorfor han beder ærkebispen råde sig, hvorledes man nu skal forholde sig med de relikvier, der hidtil er blevet holdt i ære under St. Bertins navn.
Tryk: Mabillon, Acta ord. s. Ben. Sæc. 3 pars I 162 - Suhm IV 227.
— COPYRIGHT 2009, Società della Lingua e Letteratura danese |