Vorherige
Nächster

446

[Efter 1402. 1. september]

De preussiske stæder svarer på Lübecks brev af 1402. 1. september, nr. 443, at de har opfordret højmesteren til at fastholde, hvad han tidligere har skrevet til dem om Gotland.

A: tabt — Aa: Danzig departementsarkiv. 300, 59/4 ("Stadtbuch IV") p. 11, med overskrift sequitur littera responsalis ad eandem.

Registreret: Hanserec. V 73 nr. 107.

Tekst efter Aa:
Post salutationem 1 ♦ Leuen sundergen vrunde iuwen bref a vns negest gesant inholdende dat gy vornomen hadden dat vnses gnedigen hern homeisters boden de he to Calmern gesant hadde alse vmme der schelinge willen van Godlande nenen ende gan konden in der sake mit der vrowen koninginnen etcetera hebbe wy wol vornomen vnde alse gy vns in dem suluen iuwen breue bidden deden dat wy by vnsem gnedigen hern homeistere vorscreuen so truweliken bearbeiden wolden laten dat he syne gude dar to keren wolde vnde synen erbaren boden een endige antwerde mit vurder macht in der sake mede geue etcetera so hebben wy mit gantzen ulite alse wy truwelikest mochten vnse hern homeisters plegelik gnade alse zere vormanet vnde gebeden dat he sik 2 van des landes Gotland wegene in de saken gegeuen heft de he iw in synem breue egentliken vnde clarliken to gescreuen heft de iuwe wisheit wol wert vornemen de vns noch nicht vnmogelik noch vnbequeme dunken wesen ♦ Siit gode beuolen.


1. post salutationem] tilf. i marg. til venstre Aa. 2. sik] herefter overstreget in de sake gegeu Aa.

a: cf. nr. 291.

— COPYRIGHT 2009, Gesellschaft für Dänische Sprache und Literatur