| 70 |
1401. 29. marts. |
S. Pietro i Rom. |
Pave Bonifacius 9. eftergiver alle, der sankt
Jørgensdag besøger sankt Jørgens kapel i Kordil ved Kalundborg
eller rækker en hjælpende hånd til dets bevarelse, lige så
meget af deres kirkebod som dem, der besøger Vor Frue kirke i
Portiuncula 1. og 2. august, og bemyndiger præsten til at vælge
skriftefædre til at meddele syndsforladelserne.
Afskrift i de pavelige kopibøger.
Bonifacius, o.s.v. til alle o.s.v.1)
Skønt han o.s.v.1). Da vi altså ønsker, at sankt
Jørgens kapel i Kordil nær Kalundborg i Roskilde stift skal opnå
passende hædersbevisninger fra de troende kristne og ligeledes
bevares, og at de troende kristne desto hellere for fromhedens
skyld skal strømme til samme kapel og redebont række en
hjælpende hånd til dets bevarelse, jo mere overstrømmende de
ser sig vederkvæget ved den himmelske nådegave sammesteds som
følge heraf, tilstår vi med apostolisk myndighed i tillid til
Gud den almægtiges barmhjertighed og hans hellige apostle
Petrus' og Paulus' myndighed alle, der oprigtigt angrer og
bekender deres synder, og som fromt besøger fornævnte kapel på
fornævnte sankt Jørgen festdag fra den første aftensang og hele
dagen igennem for samme fest og rækker en hjælpende hånd til
dets bevarelse, hvert år den eftergivelse af bod og
syndsforladelse, som de med fornævnte myndighed på enhver måde
opnår, der hvert år besøger Vor Frue kirke i Portiuncula, også
kaldet de' Angeli uden for Assissis mure den 1. og 2. dag i
august måned, og for at disse troende lige så vel, når de
strømmer til fornævnte kapel på denne festdag, ved Guds nåde i
rig fylde skal opnå fred i samvittigheden og frelse for sjælene
og virkningsfuldt blive delagtige i denne benådning sammesteds,
og da vi ønsker at handle velvilligt, tilstår vi med fornævnte
myndighed af en overstrømmende nådegave i kraft af dette brev,
at vor elskede søn den til enhver tid værende præst ved samme
kapel kan udvælge seks egnede præster, verdensgejstlige eller
regelbundne, hvert år, som med samme myndighed kan høre
bekendelserne fra alle de troende kristne, der strømmer til
nævnte kapel for at opnå denne benådning som fornævnt, og efter
omhyggeligt at have hørt deres bekendelser tildele dem
tilbørlig fritagelse for det begåede og pålægge dem
frelsebringende bod i forhold til brøden, med mindre de er af
en sådan karakter, at det apostoliske sæde med rette bør
rådspørges angående dem. Intet menneske (---) 2). Givet
ved S. Pietro i Rom den 29. marts i vort (pontifikats) tolvte
år.
1) jf. f.eks. nr. 63. - 2) for den forkortede
formel se nr. 63.
© Copyright 2003, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab