| 47 |
1403. 11. marts. |
Roskilde. |
Kong Erik 7. af Pommern stadfæster sine forgængeres
privilegier, friheder og nådesbevisninger for nonnerne i
Roskilde sankt Agnete kloster.
Original i rigsarkivet.
Erik, af Guds nåde rigerne Danmark, Sverige, Norges,
de venders og goters konge og hertug af Pommern, til alle, der
ser dette brev, evig hilsen med Gud.
Vi vil, at det skal stå klart for alle, nulevende og
fremtidige, at vi af ren kærlighed og vor særlige nåde tilstår
og nådigt bevilger de af os elskede søstre i Kristus i sankt
Agnete kloster i Roskilde alle de privilegier, friheder og
nådesbevisninger, som vore elskede forfædre og forgængere,
kongerne af Danmark, af god kærlighed og deres velvillige vilje
og særlige nåde har givet og velvilligt bevilget disse
fornævnte søstre, og vi bekræfter på alle måder disse friheder,
nådesbevisninger og privilegier, således som vore forfædres
breve lyder1), der er knyttet til dette vort nærværende
brev, og vi stadfæster dem med dette brevs ordlyd. Derfor
forbyder vi strengt under vor nådes fortabelse, at nogen af
vore fogeder eller officialer eller nogen som helst anden,
hvilken stilling eller stand han end indtager, drister sig til
på nogen måde at forulempe disse i modstrid med denne vor
nådesbevisning, der er ydet dem, men tværtimod snarere på
enhver måde at fremme dem i overensstemmelse med ordlyden af
dette vort brev. Til fastere bevis på denne stadfæstelse har vi
ladet vort segl hænge under dette brev. Givet i Roskilde i det
Herrens år 1403 dagen før paven sankt Gregors dag i vort
ottende regeringsår.
1) jf. DRB II 6 nr. 152, hvormed det er sigillatorisk
forbundet.
© Copyright 2003, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab