Jakob Henriksen, væbner, lejer på livstid af præsten
Peder Tordsen i Lund alt sankt Knud alters gods i Vemmenhög
herred med undtagelse af Låremølle.
Afskrift på dansk i Lundebogen.
Jeg, Jakob Henriksen, væbner, hilser alle, der ser
dette brev eller hører det blive læst, kærligt med Gud. Jeg
bekendtgør for alle nulevende og fremtidige, at jeg med dette
mit åbne brev anerkender, at jeg af den forstandige mand, hr.
Peder Tordsen, præst og evig vikar ved Lundekirken, for min
livstid har lejet alt hans gods, som hører til sankt Knuds
alter, og som ligger i Vemmenhög herred med undtagelse af
Låremølle, for et årligt landgilde på tre lødige mark i rede
penge og to pund korn; i de første tre år skal jeg hvert år
give ham eller hans efterfølgere to pund korn sammen med de
fornævnte tre lødige mark penge inden helligkorsdag om høsten,
og kornet skal betales inden jul, og hvert år redeligt betale
det til ham eller hans efterfølgere på den betingelse, at hvis
de tre lødige mark i rede penge og kornet som før nævnt ikke
bliver gyldigt betalt på de fornævnte dage til fornævnte hr.
Peder eller hans efterfølgere, så skal det førnævnte gods frit
og upåklaget tilbagegives fornævnte hr. Peder eller hans
efterfølgere. Fremdeles skal det fornævnte gods, når Gud vil
give sit ord til, at jeg skal dø, komme frit og upåklaget
tilbage til fornævnte hr. Peder Tordsen eller hans efterfølgere
uden indsigelse eller hindring fra nogensomhelst. Til
yderligere sikkerhed for og bekræftelse af disse ting er mit
segl hængt under dette brev sammen med de gode og velbyrdige
mænd, Peder Skånings og Gustav Lalesens segl. Givet år 1405
efter Guds fødsel ottendedagen efter evangelisten sankt
Johannes' dag.
© Copyright 2003, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab