| 79 |
1407. 22. april. |
Slagelse. |
Biskop Peder og kapitlet i Roskilde kvitterer dronning
Margrete for de 40.000 lybske mark, for hvilke hun og hendes
far, kong Valdemar, havde pantsat Skanør og Falsterbo med
tilhørende markeder.
Vidisse 24. februar 1414 på dansk i rigsarkivet.
..... (Peder), biskop (i Roskilde), og kapitlet
sammesteds erkender med dette vort åbne brev ..... har haft
Skanør og Falsterbo samt markederne sammesteds til (pant) ....
enhver sag og tiltale, der har været mellem vore forgængere,
biskopperne og kapitlet og domkirken i Roskilde samt
bispedømmet på den ene side og den højbårne fyrstinde, vor
nådige frue, dronning Margrete, og hendes fader, kong Valdemar
- Gud være hans sjæl nådig - samt hendes forfædre og kongerne og
kongedømmet på den anden side på noget tidspunkt eller endnu
er, hvad det så end kan have været eller er, så har den
højbårne fyrstinde, vor fornævnte nådige frue, dronning
Margrete, fuldkomment og aldeles fyldestgjort os og betalt os
for alt dette foranskrevne efter vor vilje og til vor
tilfredshed, så at vi er fuldt ud og vel tilfredse. Eftersom
alt er sket og gjort i alle henseender fuldkomment som foran
skrevet, lader vi og vore efterfølgere og arvinger vor
fornævnte nådige frue, dronning Margretes fornævnte fader, kong
Valdemar, samt hendes forfædre, hende selv, hendes arvinger og
efterkommere være kvit og fri og ganske uden ansvar vedrørende
de fornævnte 40.000 lybske mark og for al skyld, beskyldning,
sag, skade og penge samt for enhver tiltale, der har været
eller er os imellem på begge sider. Fremdeles skal de breve,
som for fremtiden kan findes, der lyder på eller angår disse
foranskrevne punkter eller på noget deraf, tilbageleveres vor
fornævnte nådige frue, dronning Margrete, hvordan de så end
lyder; og vi erklærer dem med dette vort åbne brev for døde og
kraftesløse; og de breve skal komme hende, hendes arvinger og
efterkommere til gavn og gode og glæde i alle henseender,
hvordan de så end lyder, og ingenlunde til hindring eller skade
på nogensomhelst måde, der angår disse foranskrevne punkter
eller noget deraf. Vi erkender, at hverken vi eller vore
efterfølgere og arvinger har nogen ret til eller krav på Skanør
og Falsterbo eller markederne sammesteds eller til alt dette
foranskrevne eller noget deraf og ikke på nogen måde vil kunne
få det på grund af noget af det, der har været os imellem på
begge sider, således som skrevet ovenfor. Til yderligere
bekræftelse på og sikkerhed for alle disse foranskrevne punkter
har vi fornævnte biskop Peder og kapitlet i Roskilde med vor
vilje og vort vidende ladet vore segl blive hængt under dette
brev. Til vidnesbyrd har de hæderlige fædre med Gud og de
velbyrdige mænd, biskop Jakob af Bergen og biskop Jens af Fyn,
hr. Jens Andersen, hr. Folmer Jakobsen, hr. Anders Jakobsen,
hr. Johan Olufsen, hr. Johan Skarpenberg, hr. Mogens Munk, hr.
Berneke Skinkel, hr. Erik Nielsen, hr. Jakob Troelsen, riddere,
hr. Jens Nielsen af Aunsbjerg, ridder, landsdommer i
Nørrejylland, Jens Gyrstinge, landsdommer på Sjælland, Jens
Pedersen af Løgismose, landsdommer på Fyn, og Niels Skriver,
landsdommer i Skåne, samt Jens Svendsen Brims,
rettertingskansler, væbnere, ladet deres segl blive hængt under
dette brev. Givet i Slagelse i det Herrens år 1407 dagen inden
den glorværdige martyr sankt Georgs dag.
© Copyright 2003, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab