Fru Maren, hr. Jens Mikkelsens datter, skænker sin hovedgård
Lundegård og alt sit øvrige gods på Fur til Viborg domkapitel.
Oversættelse på dansk i rigsarkivet.
Jeg Maren, datter af hr. Jens Mikkelsen, i fordum tid ridder på Fur, hilser
alle dem, der ser dette brev, med vor Herre.
Eftersom de hæderlige mænd og herrer, hr. Jens Mår, provst i Viborg,
og hele kapitlet sammesteds, med deres åbne brev har forpligtet sig selv og
dem, der med tidens fylde bliver deres efterkommere, i god tro at oprette
og grundlægge et alter i sankt Mortens kirke på øen Fur til frelse for min
og mine forældres sjæle og til evig tid at lade afholde en messe foran
samme alter hver dag på alle de dage, da det sømmer sig at holde messe,
således som de vil stå til ansvar over for Gud på den yderste dag, samt
at lade min årtidsdag afholdes i samme Fur kirke på højtidelig og gudelig
vis med 12 præster, messer, vigilier og kost, som det sømmer sig, så skænker
jeg Maren, hr. Jens Mikkelsens datter, der ønsker at sørge for min og mine
forældres sjæles frelse, til forladelse for vore synder og giver som sjælegave
samt skøder, overdrager, indrømmer og oplader min hovedgård, som kaldes
Lundegård, med dette mit brev til evig besiddelse for Viborg kapitel og
kannikkebordet sammen med alt mit andet gods, hvert især, beliggende i Fur
sogn, som er tilfaldet mig ved retmæssig arv, eller på hvad måde det end
er sket, og hvad det end kaldes, bebygget og øde, med alle tilliggender hver
især, vådt og tørt uden undtagelse. Med dette mit åbne brev bestemmer jeg
og forordner samme hr. Jens Mår, provst i Viborg, og kannikkerne sammesteds
samt deres efterkommere som lovlige og retmæssige herrer over og besiddere
af alt det fornævnte gods. Jeg forpligter mig og mine arvinger til at hjemle
fornævnte provst, hr. Jens Mår, og kannikkerne i Viborg kirke samt deres
efterkommere alt det fornævnte gods og fuldstændigt at frigøre det for tiltale
fra hvemsomhelst. Til yderligere vidnesbyrd herom har jeg hængt mit segl
under dette mit åbne brev sammen med segl tilhørende de velbyrdige mænd
og herrer, Johan Skarpenberg, Jakob Lavesen af Stårupgård, Niels Krabbe
af Nissum, riddere, Torkil Jensen af Blistrup, Lars Pusel, Bugge Nielsen
og Otto Bosen, væbnere. Givet i det Herrens år 1410 dagen efter martyren
sankt Blasius' dag.
© Copyright 2003, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab