| 54 |
1410. 25. april. |
Skanør. |
Sognepræsten og rådet i Skanør lader på kongens fogeds opfordring
de ældste mænd vidne om grænserne for kongens jord på Skanør.
Original på dansk i rigsarkivet.
Sognepræsten, borgmester og rådmænd i Skanør hilser alle, der ser dette brev
eller hører det blive læst, kærligt med Gud.
Det skal være vitterligt for alle, at vor høvedsmand Frille på min (vor?)
herre kongens vegne spurgte os om gammel ret i Skanør og ganske særligt om
min (vor?) herre kongens jord. Så sammenkaldte vi de oldinge, som vidste
bedst besked derom, og som kunne huske tilbage til kong Valdemars tid -
Gud have hans sjæl - og forhørte dem om sagen. Da sagde de, hvad der var dem
vitterligt og viste ham al den jord, der tilhørte kongen, og den som siden
er kommet til, hvor den lå. I særdeleshed spurgte han angående kampenborgernes
fed, for det første hvor langt det strakte sig ved Hölviken. Så viste de ham,
hvor skellet gik mellem Hölvikens boder og kampenborgernes fed, og de
sagde, at i kong Valdemars tid tilhørte boderne på begge sider i Hölviken
kronen, og at kongens foged Bo Dørsvend oppebar alle afgifter af boderne
og alle rettigheder, som kunne tilfalde kongen i Hölviken. Fogedens bod i
Hölviken lå på den side, som kampenborgerne nu siger, er deres. Fremdeles
spurgte han om Skjoldet, hvor boderne ligger. Så viste de ham et kors ved
Rostocks kirkegård og en pæl, som fra gammel tid havde stået som adskillelse
mellem kampenborgernes fed og stavernborgernes fed samt kongens jord. Denne
pæl havde Kampenborgernes foged ladet grave op i Gudmund Degns tid. Den, der
i kong Valdemars tid ville drive købmandsskab på Skjoldet, skulle gøre det med tilladelse
fra kongens foged som oppebar al den indtægt, der kunne falde på Skjoldet. Dette
har de klogeste og ældste dannemænd, der husker, hvordan forholdene var i
kong Valdemars tid, fortalt os, og de sagde på deres sjæls frelse og på deres
sandhed, at det var og er således, og de ved det bedst. Dette har vi hørt og
set, og vi bevidner det med vore segl. Det er skrevet i Skanør år 1410 efter
vor Herres fødsel på evangelisten sankt Markus' dag.
© Copyright 2003, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab