| 74 |
1410. 21. maj. |
Öresten. |
Povl Jensen i Väristorp mageskifter til hr. Niels Svarteskåning gods
Vemmenhögs herred, Skåne og Himle herred, Nørre Halland mod gods i Höks
herred i Sønder Halland.
Afskrift i det svenske rigsarkiv.
Det skal være vitterligt for alle, der hører eller ser dette brev, såvel
fremtidige som nulevende, at jeg Povl Jensen i Väristorp, væbner, erkender
med dette mit åbne brev, at jeg med velovervejet hu samt med min elskede
hustru Ingeborgs samtykke, ja og gode vilje fuldstændigt har opladt til den
ærlige og velbyrdige mand, hr. Niels Svarteskåning, ridder, al min rettighed og
ejendomsbesiddelse, både det jeg retmæssigt har arvet med min hustru, og det jeg
retmæssigt har købt af Kristine Odda, og som hun retmæssigt havde arvet efter Kristine
Kåre, i dette gods, der herefter nævnes: For det første i Källstorp og Källstorp
overdrev i Vemmenhögs herred i Skåne, en gård i Grimeton, en gård i Spannarp og en
gård i Stamnared i Himle herred i Nørre Halland i Lunds bispedømme, for hvilket
fornævnte gods og ejendomsbesiddelse jeg erkender at have oppebåret fuld værdi
af fornævnte hr. Niels Svarteskåning, således at jeg er fuldstændig tilfreds,
for det første en gård, Yllevad i Våxtorp sogn, Berggården i samme sogn, Staffanstorp
i Renneslöv sogn og hele hans og Bent Turesens rettighed og ejendomsbesiddelse
i to gårde i Edenberga i fornævnte Renneslöv sogn og en gård i Trälsilt
i Knäred sogn i Höks herred i Sønder Halland i fornævnte Lunde bispedømme. Derfor
afhænder jeg for mig selv, min hustru og vore arvinger alt dette fornævnte gods og
ejendomsbesiddelse, nemlig i fornævnte Källstorp, Källstorps overdrev, Grimeton,
Spannarp og Stamnared med huse og jord, ager og eng, skove og fiskevande, møller og
møllesteder, grunde og grundstykker, desuden med alle andre tilliggender, nær og fjern,
udengårds og indengårds, vådt og tørt uden undtagelse, som fra gammel tid har ligget
til det fornævnte gods og ejendomsbesiddelse og endnu ligger dertil, hvad det så end
kan være, og jeg overgiver fornævnte hr. Niels Svarteskåning det til evindelig besiddelse
med dette mit åbne brev, der er hængt fast på de breve, som jeg uhindret og upåklaget
fra hvem som helst havde på fornævnte gods og ejendomsbesiddelse. Skulle det
ske - hvad Gud forbyde - at jeg eller mine arvinger ikke over for hr. Niels
Svarteskåning eller hans arvinger kan overholde hjemmelen af fornævnte gods og ejendomsbesiddelse,
således at noget af dette gods og denne ejendomsbesiddelse eller det alt sammen blev
afvundet ham eller hans arvinger med nogen ret, så forpligter jeg mig og mine arvinger
til at erstatte fornævnte hr. Niels og hans arvinger det med lige så godt gods
og ejendomsbesiddelse af lige så god beliggenhed inden seks uger, efter at
fornævnte gods og ejendomsbesiddelse er blevet dem afvundet. Jeg lover sammen med
mine arvinger over for fornævnte hr. Niels Svarteskåning og hans arvinger at overholde
alle disse foranskrevne artikler fast, bestandigt og ubrydeligt på min bedste sandhed
og gode tro uden nogen indsigelse, forhaling eller list. Til mere sikkerhed for
og større bekræftelse på dette brev beder jeg de ærlige mænd, nemlig Mogens
Gylta og Jöns Gylta og Mikkel Skofisk, væbnere om til vidnesbyrd at hænge deres
segl sammen med mit eget under dette brev, der blev skrevet på Öresten år 1410
efter Guds fødsel dagen inden Kristi legems fest.
© Copyright 2003, Det Danske Sprog- og Litteraturselskab