Forrige
Originalt diplom
Næste
214 1411. [Tidligst 20. januar].
Kong Eriks og dronning Margretes revers til hertug Erik af Sachsen og hertuginde Elisabeth, grev Klaus' datter, af Holsten, i anledning af pantsættelsen af Åbenrå, Flensborg m.m.
Original på nedertysk i rigsarkivet.
Vi Erik, af Guds nåde Danmarks, Sveriges og Norges, de Venders og Goters konge og hertug af Pommern og vi Margrete, af den samme nåde kong Valdemars datter af Danmark erkender og bevidner i dette vort åbne brev, at den højbårne herre og fyrste, hr. Erik, af Guds nåde hertug af Sachsen, og den højbårne fyrstinde og frue, fru Elisabeth af den samme nåde datter af grev Klaus, der var greve af Holsten, og hertuginde af Sachsen, som retlig forpligtelse skylder 3000 lybske mark i gode, hvide penninge, som nu er gangbare i Lübeck; eller for hver to lybske mark og tre skilling lybsk en god engelsk nobel, som nu er gangbar, for hvilken sum penge de og deres rette arvinger med deres brev pantsætter følgende til os og vore arvinger og efterkommere til brugbart pant, uindløseligt for de næstfølgende fem, sammenhængende år: slottet og fæstningen Åbenrå og byen Åbenrå beliggende i Sønderjylland, kongens birker Varnæs, Søderup og Alslev og de to sogn Kværn og Stenbjerg i Angel og de 200 lybske mark i årlig indtægt fra byen Flensborg at have alle årene og al ret og rettighed, de har i selve byen Flensborg, og herredet Sønder-Rangstrup og herredet Rise herred og det halve af Barsø og godset og lenet, som nu hører til førnævnte slot Åbenrå, og indtil nu har hørt hertil, sådan som de hidtil har haft det med alle førnævnte slots, bys, herreders, birkers, sognes og lens tilliggender: mark, hømark, fiskeri, fægang, tømmer, møller, mose, toldsteder etc. Når som helst førnævnte hertug Erik og hertuginde Elisabeth eller deres arvinger vil indløse førnævnte slot og by og årlig indtægt, ret og rettighed, len og herreder af os eller vore arvinger eller efterkommere efter disse førnævnte næste år, da skal de kundgøre indløsningen for os et halvt år i forvejen og da indløse det for penge og mønt, som skrevet er. Og uanset hvilket år de eller deres arvinger indløser slottet og byen med førnævnte tilligender efter disse førnævnte år, da skal vi eller vore arvinger og efterkommere i det år oppebære alle indtægter fra slottet, byen, fra birkerne, sognene, møller, herreder, len og fra den ret og rettighed, de har i byen Flensborg, og moser og toldsteder og alle andre ting, hvad der kan eller vil afgå eller falde heraf på nogen som helst måde. Og således skal vi og vore arvinger og efterkommere også gøre inden for disse førnævnte, næstfølgende år og derefter hvert år, indtil slottet med sine tilliggender indløses af førnævnte hertug Erik og hertuginde Elisabeth eller deres arvinger af os eller vore arvinger og efterkommere, som skrevet står, idet der ikke modregnes i hovedstolen, hvad vi eller vore arvinger og efterkommere har oppebåret deraf, indtil det blev indløst, som står skrevet ovenfor. Ydermere, hvis vi eller vore arvinger og efterkommere ville bygge førnævnte slot Åbenrå på et andet sted eller nybygge et andet slot i dette slots len, da skal man ikke indløse det for mere end førskrevet står. Ydermere hvis førnævnte slot og fæstning Åbenrå og birker, sogne og herreder, ret og indtægt bliver overtaget ved overrumpling, erobret, franarret eller med magt aftvunget os eller vore arvinger og efterkommere, medens det står i vores pant, hvad Gud forbyde, da skal vi og vore arvinger og efterkommere være undskyldt og upåkrævet herfor. Og bliver førnævnte hertug Erik og hertuginde Elisabeth eller deres arvinger tvunget hertil, da skal de og deres arvinger så med god tro og med flid hjælpe os og vore arvinger og efterkommere til at det førnævnte må komme frit i vores varetægt igen og blive der, indtil de indløser det efter den årække, som skrevet er. Ydermere skal vi og vore arvinger og efterkommere forblive uden påtale i al vor ret og rettighed i Sønderjylland, og hermed skal vor ret og rettighed ikke krænkes eller misligholdes, men vi har det førnævnte i pant på al måde, som står skrevet ovenfor. Og til yderligere sikkerhed og bevis for alle disse førnævnte artikler har vi ladet vort segl og signet hænge for dette brev.