Précédent
Suivant

25

1407. 7. februar

Helsingborg

Hr. Bent Piik kvitterer sin stedfader hr. Abraham Brodersen for skiftet efter sin moder fru Margrete.

A: Uppsala Univ. Bibl. Eka-arkivet. Perg. 29 × 18,5 (plica 2,3). 1-8: Seglsnit. På bagsiden med samtidig hånd Quitebref som her Beynt Pik gaf her Abram vm sciftæ arf oc al retichet efter her Beynts moders dødh fru Mærites som her Abrams hustru war. Registreret Sv. RA. C 5 f. 3r.

Tryk: Svenskt Dipl. I 616 nr. 808; Gammeldanske Diplomer III 162 - Reg. Dan. nr. *4065; Rep. nr. 4878.

Tekst efter A:
Iæc Beynt Piik riddir kænnes thet meth thettæ mit opnæ breff. at thet .i. alla mada som hær æffter fylger talet. giort. oc ænt ær. mellom wælboren man myn ælskelichæ father hær Abram Brotherssøn riddir. oc hans arwingæ pa then enæ sithæ. oc mic oc minæ arwingæ pa then anner sithæ. om wart skifte oc arff. oc giæld oc rætokhed. æffter frwæ Mæretæ myn mother som forde hær Abrams husfro war. hwæs siæl gwth hawæ. pa Helsingborg swa som .i. dagh ær. høghboren førstinnæ. myn nathelich frwæ. drotning Margaretæ. oc flere gothe mæn nærwærende. ♦ Swa at forde hær Abram hawer mic oc minæ arwingæ fult oc alt giort æfter myn wiliæ oc nøye for alt skifte oc arff. oc giæld oc rætokhed som mic oc minæ arwingæ tilfallin ær. æller hær æfter i noger madæ tilfallæ kunne meth forde hær Abram. æfter forde myn mothers døth som fore ær sact ♦ Oc thy ladir iæc oc minæ arwinge forde myn ælskelichæ father hær Abram oc hans arwingæ qwittæ. lethoghæ. løsæ. oc ganskæ orsakæ. fore alt skifte oc arff oc giæld. oc rætokhed. oc fore al stykkæ rørendis oc vrørendis som iæc æller minæ arwingæ kunne meth hanum æller hans arwingæ in kommæ meth .i. nogra madæ æffter forde myn mothers døth æntik .i. wort liff. æller æffter war døth. æynte vndæn tagit .æ. hwat thet hælst. hedir æller ware kan thy mic oc minæ arwingæ. swa fullelichæ fult oc alt skeet. oc giort ær. aff forde hær Abram fore alt thettæ forscrefnæ swa at mic oc minæ fullelichæ. oc wæl. at nøgher .i. allæ madæ som fore ær sact ♦ Oc til mere. wissæn oc bewaring. at allæ thæssæ forscreffnæ stykke sculæ ewerthelichæ swa stathugæ. fasta. oc vbrødelichæ. bliwæ oc holdes .i. alla madæ som fore ær sact tha hawer forde Beynt Piik. riddir mit inzigle meth wiliæ. oc witskap ladit hængiæs fore thettæ breff oc hawer iæc bethit wælbornæ mæn. swa som. ær hær Mawens Munk. hær Erich Bydelsbagh. hær Axil Pætherssøn. hær Niels Strongæssøn. oc hær Thruuet Has. riddere Æsbyorn Dyægn. oc Beynt Knussøn awapn ladæ theres inzigle til witnisbyrd hænges fore thettæ breff ♦ Datum Helsinborgis anno domini. mo cdo viio secunda feria proxima post festem purificacionis beate Marie uirginis\

— COPYRIGHT 2009, La Société pour l’Étude de la Langue et de la Littérature Danoises