Précédent
Suivant

29

1407. 16. februar

Kungsbacka

Hr. Abraham Brodersen skøder 20 gårde og 2 møller i Fjäre herred til sin stedsøn hr. Bent Piik samt tilbageleverer denne det pantsatte Rossared.

A: Uppsala Univ. Bibl. Perg. 28 × 14 (plica 2,1). 1: Abraham Brodersens segl (Båd) af ufarvet voks i perg.rem, DAS. 1058. 2: Svend Tordsens segl (Båd) af ufarvet voks i perg.rem, AS. C xlix 3. 3: Perg.rem. På bagsiden Y Fiære hæreth.

Tryk: Svenskt Dipl. I 617 nr. 809; Gammeldanske Diplomer III 164 - Reg. Dan. nr. *4066; Rep. nr. 4879.

Tekst efter A:
Allæ men som thettæ breff. see. æller høre læses. hilser. iæc Abram Brotherssøn riddir ewerthelichæ meth gwth. ♦ Iæc gør allom kunnockt. swa tilkommendis som nærwærendis at iæc hawer vnt. oc skøt. erlichæn man. myn elskelichæ son. her Beynt Piik riddir thetta. gotz som hær æffter screwit star\ ♦ Først .i. Fiæræhæret .i. Fiæraas sogn\ v. gordhæ .i. Gødæstathæ/ iii. gordha .i. Smedinge\ iii. gordhæ .i. Vbholt\ een gardh .i. Beyntsryth/ een gordh .i. Fawraryth. som Odde vdi <boor> 1 ii. gorthæ .i. Walby .i. then eno boor Anund .i. then anner Iessæ Smyth\ een gordh i Atlathorp som. Esbiørn boor vdi\ een qwærn .i. Hiælmeem. ♦ Item .i. Gellinge sogn\ i. Haafors. een gordh. oc een qwærn. item .i. Thølæ sogn .i. Blisryth. een gardh. som Ienes Iwde boor. vdi item i. Flønnæhæret ii gorthæ. then enæ i. Blakstorp. oc een .i. Fors\ ♦ Alt thettæ forde gotz. meth allom sinom tillagom eynte vndæn tagit. skøder iæc som fore ær sact. vndæn mic. oc minom arwingom 2 . oc vnder forde myn elskælich son her Beynt Piik. oc hans arwingæ. til ewerthelich æyæ. ♦ Item hawer iæc honum vnt. oc opladit. oc friit. oc ubeworthet .i. geen. fongit. Rossaryth meth sinom tillagom ♦ Oc hawer iæc honum qwit. oc aldelis orsakæ ladit fore the .c. løthuc mark. som forde gotz Rossaryth stoto mic til pant fore oc swa fore alt thet 3 han hawer aff thet forde gotz opborit mæthen thet mit pant war\ ♦ Oc æræ nogen breff æller finnes. noger stat. hær æffter som iæc hawer nw. æller iæc hawer hafft. til thenne dagh. som pa thet forscrefna gotz Rossaryth. arørende. ær tha lywser iæc thom døth. meth thettæ mit opna breff oc the ængin makt skulæ hawæ æffter thennæ dagin\ ♦ At thettæ skøde. oc allæ thæssæ forscreffnæ articlæ skulæ stathugæ. fasta. oc vbrødelichæ. bliwæ tha hawer iæc forde Abram Brotherssøn riddir. til høgræ. stathfestilsæ. oc forwaring. ladit mit inziglæ. meth wiliæ. oc witskap. hængiæs fore thettæ breff. ♦ Oc bether iæc Swen Thorssøn. oc Gunne Siggessøn. at the ladæ thæres inzigle hænges meth fore. thettæ breff til witnisbyrd. ♦ Datum Konungsbakkæ. anno. domini. mo. cdo. viio. quarta feria post dominicam. Inuocauit.\


1. <boor>] mgl. A. 2. arwingom] tilf. o.l. A. 3. thet ] herefter gentaget thet, gennemstreget A.

— COPYRIGHT 2009, La Société pour l’Étude de la Langue et de la Littérature Danoises