1406. 28. juni. Marienburg


Højmesteren for den tyske orden meddeler dronning Margrete, at han gerne vil sende udsendinge til forhandlingerne i Kalmar.

Tekst efter Aa

Tekst

Demutige beuelunge vnd willigen dynst tzu aller euwer koniginelichen behegelichkeit beuorn ♦ Allerdurchluchste furstynne vnd grossmechtige gnedige frauwe vns haben off desse tziet vnser voyth von Roghusen Iohan von der Dolle vnd Iohan von der Mersse rathman tzu Thorun euwer entwort vnd meynunge wol vnderrichtet noch deme als euwer grossmechtikeit yn euwerm brieffe berurt vns yn gebunge desses brieffes geantwort bey Herman Muntzer euwern sendebothen vnd wissen tzu desser tziet euwer gnaden dor uff anders nicht tzuantworten wenn als euwer allirdurchluchtikeit den tag tzum Calmarn ofgenomen hat von den euwern vnd den vnsern tzu halden das ist vnser wille wol vnd wellen die vnsern gerne dortzu senden vnd getruwen wol das euwer gnade eyne bequeme wyse dirdenken wirt yn der wir vnd vnser orden besorget vnd bewaret werdin vnd vns ouch eyne genuge geschiet vor das vnser ♦ Sundirlich als Herman Montzer mundtlich an vns geworben hath das wi in off Gotlandt ken Wysbu dorch etlichs tzwifels wille den sie aldo vnder in haben geleiten wolden grossmechtige vnd gnedige frauwe wir haben vns dor off wol berathen vnd meynen das is nicht not sey wend sie solche bedirbe[1] luthe seynt vnd sieth ouch an eren vnd an truwen besher also bewart haben das sie keyner vnderwysunge doran dorfften fugt es got also das si tzw euch vnd euwern rathe komen sie thun glieche wol alles das getruwe vnd bedirwe luthe angehoret vnd hoffen das gentzlich das si <euwir>[2] allirdurchluchtikeit ouch gnedichlich besorgen wirt vnd mit dem besten vor sie denken ♦ Gegeben off vnserm husze Marienburg am montage <noch>[3] synte Iohannis baptiste tage im xiiiio vnd sechsten iare.

1. bedirbe] tilføjet o.l., på linien overstreget bewirde . 2. <euwir>] mgl. Aa. 3. <noch>] vor Aa, men cf. Hanserec. VIII 675 .

Oversættelse

Ydmyg anbefaling og villig tjeneste til Eders kongelige velbehag forudskikket. Allerhøjeste fyrstinde og stormægtige nådige frue, vor foged fra Roggenhausen Johan v. d. Dolle og Johan v. d. Mersche, rådmand i Thorn, har på denne tid visselig underrettet os om Eders svar og mening, efter at Eders stormægtighed i Eders brev refererer dertil over for os ved overgivelsen af dette brev, overdraget ved Herman Muntzer Eders sendebud, og vi ved på dette tidspunkt intet andet at svare Eders nåde derpå, undtagen at Eders højeste højhed har fastsat mødet i Kalmar, som skal holdes af Eders og vore, det er visselig vor vilje, og vi vil gerne sende vore dertil og stoler visselig på, at Eders nåde vil udtænke en bekvem måde, på hvilken vi og vores orden bliver tilgodeset og beskyttet, og der også sker os fyldest for vores. I særdeleshed har Herman Montzer mundtligt bedt os, at vi vil give ham lejde til Gotland mod Visby på grund af nogen tvivl, som de har indbyrdes. Stormægtige og nådige frue, vi har holdt råd derom og mener, at det ikke er nødvendigt, fordi de er sådanne brave folk, og de også hidtil har bevist det i ære og troskab, så de ikke behøver nogen belæring derom, hvis Gud føjer det således, at de er kommet til Eder og Eders råd, de gør alligevel alt, hvad der tilkommer trofaste og brave folk og håber helt og holdent, at de også i nåde vil blive tilgodeset af Eders højeste højhed, og at I vil tænke på det bedste for dem. Givet på vort slot Marienburg mandag efter sankt Johannes døberens dag i det 1400 og 6 år.