1414. 6. marts. Växjö domkirke


Anders Magnusson, kannik i Växjö, og Peter Simonsson, præbendat sammesteds, vidimerer den af ærkebiskop Mogens (Nielsen) af Lund den 14. december 1382 udfærdigede vidisse og stadfæstelse af de privilegier, som ærkebiskop Esger (Juul) den 27. oktober 1322 gav Tommarp kloster, samt den af ærkebiskop Jakob (Gertsen (Ulfstand)) af Lund den 4. oktober 1405 udfærdigede vidisse af samme ærkebiskop Esgers gavebrev til det nævnte kloster fra den 28. oktober 1322 på ærkebiskopstienden af Nöbbelövs og Simris sogne.

Udtog efter A. De vidimerede breve er udg. i DD 4.II.288 og DD 1405. 4. okt., nr. 14051004001.

Tekst

Universis et singulis ad quos presentes litere pervenerint Andreas Magni canonicus et Petrus Simonis prebendatus Vexionenses salutem in domino sempiternam ♦

Ad noticiam omnium et singulorum presencium et futurorum deduci cupimus in hiis scriptis nos sub anno mocdoxiiiio ab incarnacione domini feria tercia post dominicam reminiscere in ecclesia Vexionensi quasdam literas apertas per fratrem Petrum Tuonis conventualem monasterii Tummathorp coram nobis et aliis pluribus fidedignis pro tunc presentibus productas non rasas non cancellatas nec in aliqua sui parte viciatas vidisse et diligenter perlegisse quarum literarum tenor de verbo ad verbum sequitur in hunc modum ♦

Nos Magnus divina providencia archiepiscopus Lundensis (etc. = DD 4.II.288) ♦

Universis et singulis ad quos presentes litere pervenerint Jacobus dei et apostolice sedis gracia archiepiscopus Lundensis (etc. = DD 1405. 4. okt., nr. 14051004001) ♦

Nos igitur Andreas et Petrus prelibati in premissorum visionis et audicionis testimonium et evidenciam firmiorem sigilla nostra presentibus fecimus antependi ♦

Datum anno die et loco quibus supra ♦

(Til venstre herfor Jakob Starlungs notarmærke) Et ego Jacobus Starlung clericus Vexionensis diocesis publicus auctoritate apostolica notarius quare premissis hujusmodi literarum presentacionem visionem . lectionem et audicionem omnibusque aliis et singulis dum sic ut premittitur agerentur et fierent una cum reverendis viris dominis Nicholao Benedicti et Magno Giurtheri clericis eiusdem Wexionensis diocesis testibus ad hoc specialiter vocatis et rogatis presens interfui eaque sic fieri vidi et audivi ideoque hoc presens publicum instrumentum exinde confeci . publicavi . autenticavi et in publicam formam redegi . quodque per alium . aliis arduis prepeditus fideliter transcribere feci nil addendo vel minuendo quod sensum mutat aut viciat intellectum . meque subscribens signoque et nomine meis solitis et conswetis signavi rogatus et requisitus in fidem et testimonium omnium premissorum ♦

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.