1415. 22. juli.


Asser Olsen, præst i Blistrup, skænker Esrum kloster sin gård i Vejby til evigt eje, til gengæld for at munkene gør ham delagtig i deres fromme gerninger og resten af hans liv yder ham to tønder rug, to tønder byg og en skæppe smør hvert år til kyndelmisse.

Tekst efter Aa.

Tekst

Omnibus presens scriptum cernentibus . Ascerus Olavi curatus ecclesie Blistorp eternam in domino salutem . ♦

Spiritu sancto inspirante considerans novissima mea nichil que stabile manere sub sole nisi quod in pias causas et viris religiosis divino servicio mancipatis ad salutem impenditur animarum . noverint itaque[1] universi tam presentes quam futuri quod ob remedium et salutem anime mee parentumque meorum curiam meam in Weyby in censu terre quinque solidorum quam partim juste redemptionis titulo / partim vero jure hereditario possideo cum omnibus suis attinentiis nullis demptis a me et meis heredibus alieno . et venerabilibus viris et religiosis domino abbati et conventui in Esrom . do . scoto confero . et assigno per presentes jure perpetuo possidendam ♦

Ob hujusmodi itaque premisse curie mee collacionis beneficium predicti venerabiles domini et viri religiosi me omnium bonorum spiritualium participem efficiunt que per eos die ac nocte divina clementia dignabitur operari nichilominus tamen tali eciam adjecta condicione quod sepedicti domini seu eorum successores michi quatuor talenta annone duo in siligine et duo in ordeo et unum modium butiri . ad placitum meum singulis quibus supervixero annis infra festum purificacionis exsolvere teneantur / ♦

In cujus rei testimonium sigilla discretorum virorum . videlicet domini Johannis Bundonis curati ecclesie Weyby . et Laurentii Mathie armigeri una cum meo presentibus[2] sunt appensa . ♦

Datum anno domini mo . cdo . xv . ipso die beate Marie Magdalene . ♦

1. itaque] ita tilf. over linjen, Aa. 2. presentibus] herefter gentaget presentibus Aa.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.