1417. 2. februar.


Anders Jakobsen Stygge overlader al rettighed, om nogen tilfaldt ham i arv, i det gods, som Jens Eskilsen Falk af Vallø havde i værge og hans far før ham, til hr. Aksel Pedersen (Thott), ridder.

Tekst efter A.

Tekst

Allæ mæn . som thettæ breff høræ . æller see . helsær jæc Anders [1] Jeepssøn . man kaller . Styggæ[2] . ewinnelic mæt gut ♦ Oc kungør allæ nærwærendes oc komndes at jæc weterkænnær mic mæt thættæ mit opnæ breff een welboræn man herræ Axell . Pætherssøn . ridderæ / op athawæ lathit / til ewerdelicæ æyæ / mæt myn frii wiliæ oc goot / aal then ræthichedh mæt all ræth . om mic nogæn tilfallen ær / mæt arff j the gotz . som Jes [3] Esskilssøn . man kallit Falk aff Walløff . hafde j wæræ[4] / oc hans father foræ hanom . ♦

In cujus rei testimonium sigillum meum / una cum sigillis virorum nobilium videlicet / domini[5] Nicholai Swenssøn militis[6] necnon Johannis Laurencii [7] armigeri / presentibus est appensum . ♦

Datum anno domini m cdoxvii die purificacionis Marie virginis . ♦

1. Anders ] Her begynder understregning, A. 2. Styggæ] Her slutter understregning, A. 3. Jes ] Her begynder understregning, A. 4. wæræ] Her slutter understregning, A. 5. domini] Her begynder understregning, A. 6. militis] Her slutter understregning, A. 7. Johannis Laurencii ] hannis Lauren understreget, A.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.