1418. 20. januar.


Biskop Peder af Ribe bekendtgør at hans broder Bent Bille har gjort ham fuldt regnskab for alt, hvad han på hans vegne har modtaget.

Tekst efter A.

Tekst

Wy Pæther[1] meth guthz nothæ[2] biscop jnnæn Riibæ hielssæ allæ som thættæ breff see ælder høræ læsæ kærlig oc ewindelig meth wor hærræ ♦ Oc kungøræ at thænnæ nærwærdæns brefuiser Beyend [3] Billæ wor kæræ brothær[4] hauer gørd oss fult rægænskab[5] oc alt fra then førstæ dagh han[6] Bøfling aff oss fik oc j wæræ hauer hafd til thennæ dagh aff alt thet han ponæ woræ weynnæ hauer opboræd swo at wi hanum thakkæ ♦

Oc ladæ wi hanum oc hans arfwingæ qwiit oc frij for oss oc woræ æftærkommeræ j allæ modæ ♦

Datum anno domini mo cdo xviijo die beatorum Fabiani et Sebastiani martirum nostro sub secreto presentibus appenso ♦

1. Pæther] her begynder understregning, A. 2. nothæ] her slutter understregning, A. 3. Beyend ] her begynder understregning, A. 4. brothær] her slutter understregning, A. 5. rægænskab] her begynder understregning, A. 6. han] her slutter understregning, A.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.