1418. 8. oktober. Padise kloster


Notarialinstrument af den offentlige notar Jacobus Roblandt, klerk i Reval stift, hvorved abbeden, prioren, den tidligere prior og konventet i Padise kloster i Reval stift efter anmodning af biskoppen og kapitlet i Reval vidimerer et brev af kong Erik 4. Plovpenning af 12[41]. (?) 21. september og et brev af Valdemar 4. Atterdag af 1346. 3. januar.

Udtog efter Aa. De vidimerede breve er udgivet i DD 1.VII.86 og DD 3.II.223

Tekst

Universis, et singulis ad quos presens transsumptum pervenerit nos fratres Conradus abbas Ludarus prior, et Joannes quondam prior, totusque conventus in Padis ordinis Cystertiensis Revaliensis dyocesis salutem in domino sempiternam, ♦

Presentibus publice protestamur quod in nostra, ac nostrorum publici subscripti et testium ad hoc specialiter[1] vocatorum et rogatorum presentia personaliter[2] constituti, honorabiles ac discreti viri, domini Joannes Stalbiter , et Detmarus Begler , canonici Revalienses, quasdam patentes litteras illustrium principum foelicis recordationis, Erici et Woldemari , Danorum Schlavorumque regum exhibuerunt et produxerunt, sanas et integras, nec in aliqua parte suspectas, sed omni prorsus vitio, et suspicione carentes, cum certis et veris sigillis regalibus pendentibus quarum sigilla in unius lateris facie continebant imaginem regis in solio sedentis in manu dextra sceptrum, in manu vero sinistra pomum, cum cruce desuper tenentis, posterior pars, sigillorum, imagines trium leopardorum, quorum alter altero major, in figura existit, continebat, ♦

Supplicaverunt igitur nobis prefari domini, nomine reverendi in Christo patris, ac domini nostri, domini Arnoldi dei gratia episcopi Revaliensis, et honorabilis capituli sui humiliter et attente, quatenus hujusmodi litteras diligenter inspicere, et examinare dignaremur eisque per nos diligenter inspectis et examinatis ipsas in forma publici instrumenti transcribi, et transsumi[3] faceremus. ♦

Nos vero hujusmodi supplicationibus inclinati, dictas litteras quas[4] cum earum tenoribus infrascriptis collatione facta dilifenti, de eisdem, in omnibus et per omnia concordare invenimus, ad nos recepimus, ipsasque diligenter inspeximus, et examinavimus, ac eis inspectis, et examinatis ipsas per dominum Henricum Fabri presbiterum Revaliensem, notarium publicum in hac publica forma transscribi, et transsumi fecimus, et nihilominus transsumpto, et transscripto hujusmodi authoritatem nostram, interposuimus, et interponimus per presentes. ♦

Tenor quidem unius litteræ de verbo ad verbum sequitur talis. ♦

Ericus dei gratia (etc. = 12[41]. (?) 21. september, DD 1.VII.86)

Tenor vero alterius litteræ sequitur in hac forma. ♦

Waldemarus dei gratia (etc. = 1346. 3. januar, DD 3.II.223)

In quorum omnium et singulorum fidem et testimonium premissorum, presentes litteras, seu presens publicum instrumentum tenore dictarum litterarum, in se continentes seu continens per notharium publicum supra et infra scriptum, subscribi et publicari rogavimus, sigillorumque nostrorum fecimus appensione communiri. ♦

Actum et datum in claustro nostro prenominato anno domini m. cccc. xviii. indictione xima mense octobri die octava, hora vesperarum vel quasi, pontificatus, sanctissimi in Christo patris, ac domini nostri domini Martini divina providentia papæ quinti, anno primo. presentibus discretis viris dominis Stephano Levenborst , et Hermanno Kannengeter perpetuis vicariis ecclesiæ Revaliensis testibus ad premissa vocatis, specialiter et rogatis. ♦

Et ego Hinricus Fabri clericus Revaliensis publicus imperiali authoritate notarius, quia predictarum litterarum, productioni, exhibitioni, et lectioni, omnibusque aliis et singulis visis, dum sic ut premittitur coram dictis dominis et fratribus, abbate et conventu fierent et agerentur, una cum prenominatis testibus presens interfui eaque sic fieri vidi et audivi, ideo presens transsumptum, ceu (!) publicum instrumentum, manu mea propria conscripsi publicavi, et in hanc publicam[5] formam redegi, quam signo et nomine meis solitis et consvetis, signavi una cum predictorum dominorum, et fratrum abbatis et conventus sigillorum appensione, in fidem et testimonium premissorum ad hoc rogatus et requisitus. ♦

1. specialiter] herefter udstreget: ad hoc. 2. personaliter] fejlagtigt skrevet som presonaliter i Aa. 3. transsumi] rettet fra transsumpti, måske af en anden hånd, i Aa. 4. quas] tilf. over linjen, Aa. 5. publicam] her forinden udstreget: pb, Aa.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.