1419. 11. marts. Flensborg


Johan (Skondelev), biskop af Slesvig, pålægger alle sognepræster og præstevikarer i Barvedsyssel at indføre Tue Pedersen, kantor i Haderslev, i besiddelsen af Øsby kirke, som kong Erik 7. af Pommern forinden havde skænket kantoren og hele kapitlet i Haderslev.

Tekst efter Aa1.

Tekst

Johannes dei et apostolice sedis gracia episcopis Sleswicensis, universis et singulis ecclesiarum et capellarum divinarum rectoribus seu vicerectoribus per preposituram Barysysel ubilibet constitutis, salutem in domino.

Cum serenissimus Ericus Danorum Sweorum, Norwegie, Slavorum Gottorumque rex, et dux Pomaranie etc. devocione motus honorabilibus viris cantori totique capitulo ecclesie nostre Haderslevensis liberali dono dederit, assignaverit, deputaverit, et donaverit, quicquid juris habebat et se habere pretendebat in ecclesia Øsby, nostre Sleswicensis diocesis, nosque auctoritate ordinaria in dictam donacionem concenserimus, et eandem approbaverimus, et dictam ecclesiam[1] dicto domino cantori totique capitulo annectaverimus, ut in litteris desuper confectis, quas hic voluimus habere pro insertis, plenius continetur .

Quare ad dictam ecclesiam instituimus honorabilem virum, dominum Twonem Petri cantorem dicti capituli nostri Haderslevensis cum plenitudine juris canonici . committentes eidem ibidem curam animarum, mandantes eidem de omnibus et singulis fructibus, redditibus, proventibus, decimis et oblacionibus ibidem nomine dicti capituli nostri et nulli alteri integre responderi .

Quare mandamus vobis omnibus et singulis supradictis, qui presentibus fuerit requisitus vel requisiti fueritis in virtute sancte obediencie et sub excommunicacionis pena, quam in vos et quemlibet vestrum, canonica monicione premissa ferimus in hiis scriptis, si non feceritis, prout hic mandatur, districte precipiendo, quatenus dictum dominum Twonem Petri in corporalem, realem et actualem possessionem dicte ecclesie inducatis, et auctoritate ordinaria inductum defendatis .

In hujus rei testimonium sigillum nostrum presentibus est appensum .

Datum et actum Flensborch sub anno domini m. cccc. xix. undecima die mensis marcii .

1. ecclesiam] Herefter a med understregning, antagelig for at markere, at ordet bør slettes, Aa1.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.