Tekst efter A.
For[1] alla mæn thættæ breff se eller høra læsit witherkænner jac megh Niels Hagenssøn j Othenstrø awapn thet jac hawer eenom wælbornom man thenna brefførare . her Niels Swenssøn j Ællinge riddare ful makt giwet jn at løsa een min gardh j Wiuarp j Hærsløfwa sogn j Rønebærghæ hæret liggende / hwilken gardh til pant staar fornemda Hærsløffwa kirkiæ for xiij skoniska mark ♦
Item naar forde her Niels hawer then gard jgen løst tha scal han oc hans arwinga hanom hawa til pant fore the samma pæninga . swo længe til thæs jac eller mina arwinga thet andra mit gotz j Wiuarp jgen løse / ♦
Oc naar jac thet jgen løse / tha scal jac oc thenna forsagtha gardh jgen løsæ fore forscreffna xiij skoniska mark j swo dana pæninga som tha her j landit gildæ oc gængæ æra ♦
In cujus rei testimonium sigillum meum presentibus est appensum ♦
Datum anno domini mocdo decimonono die omnium sanctorum etcetera ♦
I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.