1419. 2. november. Firenze


Pave Martin 5. pålægger Johannes (Jean de Brogny), biskop i Ostia og pavelig vicekansler, at foretage ombytningen af Engelbertus Vredelands og Sanderus Bonows sognekirker, således at Engelbertus får sognekirken i Pasewalk i Cammin stift, Sanderus sognekirken i Altenkirchen på Rügen i Roskilde stift, skønt de begge har flere andre embeder i forvejen, Sanderus bl.a. et evigt vikariat i Vilmnitz på Rügen. Ombytningen er betinget af de lægfolks godkendelse, som har patronatsretten til sognekirken i Altenkirchen.

Tekst og arkivalske oplysninger efter APD l.l.

Tekst

.. Johanni episcopo Ostiensi s. Romane ecclesie vicecancellario.

Apostolice sedis etc.

Cum itaque .. Engelbertus Vredeland in Oldenkerken in terra Rugie et Sanderus Bonow opidi Pozuwalkensis Roskildensis et Caminensis diocesium parrochiales ecclesias, quas obtinent, desiderent, sicut asserunt, ex certis rationabilibus causis invicem permutare, nos .. fraternitati tue .. per apostolica scripta mandamus, quatinus .... ecclesiarum predictarum resignationes, si eas sponte facere voluerint, auctoritate nostra hac vice dumtaxat admittas eisque per te admissis in Oldenkerken, que de jure patronatus laicorum existit [fructus 20 mr. arg. puri], si ad id ipsorum patronorum accedat assensus, Sandero, et opidi <Pozuwalcensis>[1] [fructus etiam 20 mr. arg. puri] ecclesias antedictas, cum per hujusmodi resignationes vacaverint, etiamsi dispositioni apostolice specialiter reservate existant .., Engelberto prefatis eadem auctoritate conferas ..... non obstantibus, quod Sanderus in s. Nicolai opidi Sundensis unam et in de Vilmenycze aliam [fructus 6 mr. arg.] ac Engelbertus predicti, ut asserunt, in dicta s. Nicolai unam necnon in s. Nicolai opidi Tanglym aliam et in de Locze aliam ac in de Nypercze Zwerinensis et dictarum Roskildensis et Caminensis diocesium parrochialibus ecclesiis aliam [quarum fructus 10 mr. arg.] perpetuas vicarias sine cura noscuntur obtinere.

Nostre autem intentionis existit, quod Sandero in[2] Oldenkerken et Engelberto predictis in opidi Pozuwalcensis ecclesiis prefatis per te illis conferendis, ut prefertur, ex collationibus tuis hujusmodi nullum jus quomodolibet acquiratur, nisi Engelbertus in[3] Oldenkerken et Sanderus prefati in opidi Pozuwalcensis ecclesiis predictis jus habuerint tempore, quo illas duxerint resignandas.

Attente quoque provideas, ne in resignationibus hujusmodi, si fiat ex parte Sanderi vel Engelberti predictorum, aliqua pravitas interveniat seu etiam corruptela.

Nos enim exnunc irritum decernimus et inane, si secus super hiis a quoquam quavis auctoritate scienter vel ignoranter contigerit attemptari.

Datum Florentie 4. non. nov. anno 2.

1. <Pozuwalcensis>] tilføjet i APD. 2. in] herefter gentaget i Aa. 3. in] herefter gentaget i Aa.

Oversættelse

I perioden frem til 30. juni 2021 vil redaktionen udelukkende udarbejde tekster.